Английский язык: 2 и 3 класс, записывают дети слова например вот так [амчеа] т.е armchair( кресло)? Мы вот когда учились что бы читать учили транскрипцию слова, а ни тот как оно пишется русскими буквами по звучанию, его ведь и писать надо знать как, по английски.В моём босоногом детстве мы так тексты песен иностранных писали, когда ещё не проходили англ.яз. А сейчас это правильно?! Учатся по учебнику «Spotlight»…
Мои в английской школе, у нас по другому
У нас наоборот в сентябре учительница англ.яз пришла на род.собрание и сказала, чтоб ни в коем случае родители не подписывали, не надписывали чтение слова русскими буквами.
Что самое удивительное так это что у обоих детей "5" по англ.яз а нифига не знают, каааак?
У меня коллега, после института недавно пришла, говорит, их там так учили. Мы, 'старички' в шоке. Я сама работала по этому учебнику, да он не ахти, много надо самой давать детям, учить читать. Если ребёнок привыкнет видеть анг слово русскими буквами, навряд ли он научится хорошо читать. Зрительный образ в голове будет русские буквы, а не анг слово. Это показала и практика. Дети после того молодого специалиста читали отвратительно. Обсудите это на род собрании, пригласите учителя англ яз на него
Я в шоке… этому даже название есть Транслитерация....??
Сейчас это единственный вариант
В смысле? Какой вариант? Этот вариант обучения детей новым словам?
Это вариант для ребёнка запомнить как читается слово… По спотлайту обучение чтению идёт в книге для 1 класса… А вы стартуете со 2го. Могу лишь порекомендовать взять несколько уроков чтения или самоучитель чтению в инете
У дочки так было, но потом родители возмутились и стали нормальные транскрипции
Увы, но так будет больше проблем со звучанием. Бывший препод англ яз
Ну а как поспоришь с преподом? Причём у них сейчас другой педагог, их ушла в декрет… Может особенность программы такая? Я вчера у старшего в тетради как увидела это [ амчеа] у меня глаз чуть не выпал… Спрашиваю это что за запись, оказывается они так новые слова пишут??
Ну хоть так, лучше, чем никак
У дочки транскрипции были, что в новой школе нашей -не знаю ещё.Сын в 1 классе.Вообще транскрипции должны учить.
Они учат произношение и пишут вот по русски, транскрипции вообще не пишут, только для звуков....
у нас тоже такой же ужас
Учитель нарушает методику преподавания английского языка
Вот и я так думаю… да и я училась в языковом лицее, но такую запись впервые увидела.Но видимо учителям виднее...
Да тут не виднее, потом детям сложнее будет. Говорю Вам как учитель. Сходите к завучу, потому что нарушается методика наглым образом. Учитель так упрощает работу себе и не думает во что это выльется в дальнейшем для ребятишек. Транскрипция приемлема только на английском языке.
Так нельзя учить, только транскрипции. Как учитель английского говорю, я так не учу
Я конечно не учитель англ.яз, но учились в лингвистическом лицее, поэтому когда увидела такие записи, удивилась что это учитель говорит детям.С вот транскрипцию вообще не пишут, только сочетания букв
Нет, это не правильно, как учитель английского языка вам говорю. Но у дочки в школе тоже этим грешат. Видимо, так проще учителям, чем учить детей транскрипции. Но проблема в том, что правильное английское произношение не передать русскими буквами.
Я конечно не учитель англ.яз, но учились в лингвистическом лицее, поэтому когда увидела такие записи, удивилась что это учитель говорит детям.С вот транскрипцию вообще не пишут, только сочетания букв
Однозначно надо учить как правильно пишется транскрипция на англ языке, а не русский вариант
Я тоже по транскрипции училась.
Удивлена, поэтому послушаю))