Первый поход за приданым для малыша

Всем здравствуйте! Совсем недавно зарегистрировалась на сайте и пишу первый раз. Две недели назад ходили с мужем за приданым для новорожденного. Готовилась, писала длинный список, тчательно изучила перед этим что нужно, а что нет. Закупались в магазине «Дочки-сыночки». Пришли домой, и только тогда я обнаружила, что на одних ползуночках с собачками надпись «ill dog». Оказалось переводится как «больная собака». Мы их сразу выкинули, я бы ни за что не надела их на своего малыша! Наверное, это всё мелочи, из-за которых не стоит переживать, но вот какой-то осадок неприятный остался… Ведь каждая мама переживает за здоровье своего будущего ребенка, и каждая мелочь для нее важна. Может я накручиваю себе лишнего? Девочки, поддержите, пожалуйста! Очень хочется успокоиться и не переживать лишнего.


Юлия
08414
Интересные разделы сообщества

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Milena

Ya ne znau po4emu k vam ne pri6lo moe soob6enie ili udalili no napi6u e64e raz 4to u 4ernih v amerike ill dog ozna4aet 4ertovski horo6 eto u nih jargon.belie ihniu oejdu ne pokupaut a vot kak ona k vam popala ya ne znau??

Пожаловаться
Юлия

Правильно, что не одели такую одежду, но выбрасывать не стоило :) Лучше с юмором к этому отнеситесь, можно было друзьям показывать и смеяться вместе. Видимо, это вариация на тему доктора айболита. Ну а то, что производителю написали – это очень разумно, может они одумаются. Больше всего удивляет, что вряд ли это какой-то китай подпольный, раз вы даже адрес эл. почты у них нашли. Как можно шлепать надписи на иностранном языке, не думая об их смысле? Ну хоть со словарем переведи возьми… тупизна конечно

В общем, в глобальном масштабе это конечно верх тупости от производителя. Но я б такую вещь точно в личный музей бы занесла для потомков )))

Пожаловаться
Юлия
Юлия, спасибо вам большое, вы меня очень подбодрили. И правда, на такие вещи нужно смотреть с юмором! 
Пожаловаться
Юлия
А фирма действительно очень известная (думаю, будет не этично с моей стороны ее называть), в интернете очень много информации о ней, и есть даже сайт, где представлена продукция. Покупатели оставляют хорошие отзывы о ее качестве… А в письме мне ответили, что все набивки на тканях тчательно выбирают, переводят надписи, видимо, недоглядели… Но и я сама в следующий раз, когда отправлюсь за покупками, буду внимательнее. Наверное во всем нужно искать плюсы, хотя и пришлось попереживать, но ведь это хороший урок на будущее 
Пожаловаться
Оля
пипец, идиоты..хорошо что написали им, а то шлепают какие попало картинки, а мамки потом волнуются.Я бы тоже такую одежку на малыша ни за что не одела
Пожаловаться
Юлия
Оля, я тоже сначала подумала насчет i'll dog, но нарисованные собачки с возгласами «help!» убедили меня в обратном… Я даже написала письмо производителю этой одежды по электронной почте. Извинились, признали, что виноваты. Причем была целая партия такой одежды, и я наверное не единственная, кто ее купил. Предложили даже выслать продукцию с более оптимистичным рисунком…
Пожаловаться
Оля
может там имелось ввиду I will dog сокращенно I ll dog? я английский плохо понимаюно думаю что не могли написать такую фигню на детской одежде
Пожаловаться
Inna SantaRosaPoluvytnova
Я не знаю языка, поэтому я бы одела. А вообще конечно много значения этому не придавайте. Но балбесов которые это сделали вообще надо конечно наказать. Это же надо так придумать… Хотя беременность делает излишне суеверной.