Добрый вечер всем!
Сегодня ко мне обратилась женщина на улице: где у нас пункт выдачи вильдберрис 😁
😁😁Wild Berries — если по отдельности, вроде читается «вилд бериз»?
Как правильно называть?
Добрый вечер всем!
😁😁Wild Berries — если по отдельности, вроде читается «вилд бериз»?
Вайлдберриз)))
Вайлд- дикий значит! Даже у тети, которая придумала эту контору пишет русскими буквами Вайлдбэрриз
Ва(уа)йлдберис. Там -i не жёсткая -а, в сочетании с -w и получается, что -в еле слышна
Не поверите, но однажды мне администратор гостиницы объяснял дорогу и назвала как ориентир Вильбери. Честно я думала это что-то другое🤦🏼♀️
Потом оказалось оно. Чуть не заблудилась🤣
😂😜
У меня в их договоре прописано ООО «ВАЙЛДБЕРРИЗ»
Напишите в гугл переводчика "дикая ягода. "И послушайте Как звучит на английском )
Уайлд берриз — это если дотошничать
заказываю там переодически и одежду и косметику)
[waild ˈberiz] так и произносится по правилам
Перевод дикая вайлд — дикая — можно найти в словаре
Дикие ягоды
Второе
Вайлд)) ну женщина может английский язык не учила) бывает)
Вайлдбериз