так получилось что до трех месяцев с евой все разговаривали по русски. потом был период полгода когда разговаривали на чем попало папа по английски, я по русски, все остальные с кем общался ребенок по турецки. если разговаривали по турецки иногда ребенок плакал.
вот снова уже 5 месяцев разговариваем только по русски. ева только слушает как я с папой разговариваю и все. реагирует спокойно. включаю ей мультики исключительно на английском а именно baby einstein.
но девочки это пипец! если я начинаю с ней разговвривать по английски она начинает рыдать! я в шоке! что с этим делать
т е получается что если с ней папа будет по английски разговаривать она тоже рыдать начнет? а по турецки?
что с этим делать? я понимаю конечно что у ребенка с языком ассоциируется конкретный человек но не могу же я все время по русски с ней болтать да и не с ней только...
у нас папа тоже восточный человек. но с ребенком все в основном говорят на русском. а к родному языку отца приучаем потихоньку. уже знает мама, кот и няня
u nas dochka sagovorila posle 2 ,srasu na 2 jasykah, papa toljko na nemeckom govorit, ja toljko po-russki, esli my odni byli i esli vse vmeste to na nemeckom, ona ne hotela chtob ja s nej na nemeckom govorila, ona plakala, ustraivala isteriki, ewe kogda ne mogla govoritj, shvyrjala vse nemeckie knigi, prinosila toljko russkie, kak by rebenok chuvstvuet ,kakoj jasyk idet is serdca i dushi, s mladshej ja govorju tozhe toljko na russkom, tak i logoped govorila — odin chelovek — odin jasyk.
есть золотое правило: один человек — один язык. вот ты представь себя на ее месте))) мама, самая любимая и самая родная, всегда говорила с тобой и все было понятно. а сейчас мама сошла с ума и несет не пойми какую чушь. конечно испугаешься))) это надо привычку иметь. если бы папа с ней разговаривал всегда на английском, и она бы его постоянно видела, то не пугалась бы. как сейчас оно будет при встрече- непонятно)