Я не в теме, но историю расскажу.
Летели мы в Россию, я как раз вышла замуж, фамилию сменила, а в загранке у меня старая стоит, дописали *новая фамилия указана на 6 странице. Так вот в Израиле делают.
Прохожу таможню в Москве и таможенник сидит и офигевает, билеты на одну фамилию, а паспорт на другую. Пока до меня дошло, что не так и пока он разобрался можно ли меня впускать вообще. Жесть короче.
Надо быть такими тупыми, чтобы звёздочки ставить в паспортах.
У нас во всей семье (мужа) в ВУ в фамилии буква Ё вместо Е. И это внимание только я обратило, давай смотреть у мужа — так же, идиоты там работают. Сейчас забила, главное в паспорте правильно.
Просто правам 10 лет, а паспорт новый. Раньше в написании использовали франзузкую транскрипцию написания имен, а года 2-3 назад стали переходить на английскую. У мужа фамилия в паспорте одно написание, на кредитках другое.
Старые все документы были с Anastasiya. После замужества пришлось их менять, так как взяла фамилию мужа. И моё имя изменилось на Anastasiia. Меня это жутко бесило и бесит по сей день.
Не по вашему вопросу, но в тему. Нам с детьми загранники выдали с разными фамилиями!!! Теперь мы вынуждены таскать с собой свидетельства о рождении, так как по паспортам мы не семья))
Они не спрашивали, как писать, написали — оказалось, по-разному. Быстро переделать отказались, сказали, что это все равно законный документ и все такое но для иностранцев-то мы с разными фамилиями! Паспортный контроль всегда реально дольше, чем у остальных, у детей спрашивают, как родителей зовут((
У меня ANASTASIYA
Летели мы в Россию, я как раз вышла замуж, фамилию сменила, а в загранке у меня старая стоит, дописали *новая фамилия указана на 6 странице. Так вот в Израиле делают.
Прохожу таможню в Москве и таможенник сидит и офигевает, билеты на одну фамилию, а паспорт на другую. Пока до меня дошло, что не так и пока он разобрался можно ли меня впускать вообще. Жесть короче.
Надо быть такими тупыми, чтобы звёздочки ставить в паспортах.
У нас во всей семье (мужа) в ВУ в фамилии буква Ё вместо Е. И это внимание только я обратило, давай смотреть у мужа — так же, идиоты там работают. Сейчас забила, главное в паспорте правильно.
YEVGENIYA)) ужас блин)) только увидела) тоже калининград
Просто правам 10 лет, а паспорт новый. Раньше в написании использовали франзузкую транскрипцию написания имен, а года 2-3 назад стали переходить на английскую. У мужа фамилия в паспорте одно написание, на кредитках другое.
Старые все документы были с Anastasiya. После замужества пришлось их менять, так как взяла фамилию мужа. И моё имя изменилось на Anastasiia. Меня это жутко бесило и бесит по сей день.
Anastasiya в правах
1 вариант?
так второе же правильно, не?
вопрос не в правильности, а в желании владельца и в соответствии остальным документам!
Подали на визу, задали вопрос почему разное написание(((
вот бред прям! Неужели им жалко написать имена так, как хочется родителям!
Мне повезло с простой фамилией, ее никак не напишешь по другому! Но вот с именами беда(((
идиоты