Вопрос. ваш ребенок не страдает раздвоением понятий? Понимаю, что ситуации разные могут быть, зависит от того оба ли родителя русские или смешаный брак… Но все таки… Вот мой, например, родился в России. В Испанию приехали, когда ему было 3 года. Сейчас ему почти 16. Родители оба русские, в семье говорили всегда только на русском языке. Фильмы-мультфильмы в семье только на русском смотрели, всю нашу классику (вагон и маленькая тележка дисков) возили с собой по съемным квартирам. Но мальчик почему-то вырос со стойкой неприязнью к исторической Родине. говорит что жить в России — нет, ни за что! и тут же добавляет, что в армию, да, обязательно пойдет, как повестка придет. Говорить и писать предпочитает на испанском, английском… и читать, кстати, тоже. Но при этом, с благоговением слушает в новогоднюю ночь поздравительную речь президента РФ и по выражению лица вижу, что отождествляет себя с русским народом… Вот как это все понять и совместить..?
Промыли мальчику мозги, навешали стереотипов. Не вы, а сми, друзья, другие взрослые, которым он доверяет. Опыта нет, потому так и относится.
Иммигрировали когда сыну было 8 лет. Раньше хотел поехать в гости, сейчас даже желания такого нет, американизировался полностью. Хотя дома только на русском, ну и, конечно, ему интересно, что он владеет вторым языком, вызывает этим интерес у ровесников. Раздвоения ценностей нет, но ничего плохого в том, что у вас происходит, не вижу.
Кать, моим было 7 и 10 когда сюда приехали… дети общаются только с испанцами… У дочери лучшая подруга в Павлодаре(с садика вместе росли), так спрашиваю, почему так редко общаться стали, она говорит, что у нас на многое понятия разные… А у сына до сих пор ностальгия..
И все же дела обстоят не так-то просто… Ну для более примитивных личностей вопрос вообще не стоит, для них выучить чужой язык — это то же самое, что сродниться с чужой культурой и обществом..
А на самом деле, я думаю, чтобы проникнуться есть только один способ: поехать пожить немножко у бабушки с дедушкой в России и самому для себя определить все понятия и расставить точки над И. По-другому никак.
какая разница в каком государстве жить, внутри семьи своя атмосфера, на улице другая.ко всему привыкаешь)
как потом происходило обучение третьему, школа?
да с детства, третьему потом тоже сами учили, плюс улица с окружением, потом школа
Скажем до 2 лет вы с ним общались на двух языках, потом он вышел на улицу — а там вдруг третий язык… у меня в голове не укладывается, как это разрулить))
вот эти игры с русским языком последнее что вообще должно интересовать в жизни
Тоже боюсь такого развития событий…
Еще и брак смешанный, не представляю, как учить ребенка русскому при условии, что по-русски говорю только я
У нас такая же ситуация. Я тоже переживаю, как учить русскому и главное править любовь к языку. У нас тут клубы детские есть для русскоязычных, но я там не была, мнения пока нет.
Неужели прогноз настолько неблагоприятный) А если стабильно с педагогом заниматься языком? Я не представляю, что не смогу с собственным ребенком общаться на русском, тем более в России у нас много родственников, с ними тоже ведь говорить надо будет
но ведь он не помнит совершенно, как это, жить в России… откуда такая неприязнь? из местных СМИ? или своя уже оценка, методом сопоставления и сравнивания? пытаюсь понять.