Шансы на счастливый брак или как эти самые шансы увеличить Часть1. Английский язык



Я давно собиралась написать статью или вернее серию статей на подобную тему. Ко мне уже не раз обращались читательницы с вопросом:
«Как НЕ НАДО выходить замуж?» или проще говоря на что надо обратить внимание, особенно в самом начале отношений, чтобы предотвратить разочарование и неудачу, если вы решили выйти замуж за иностранца, в частности я буду говорить об английских мужчинах.

Вопрос этот сложный и однозначно на него не ответишь. Кроме того в Интернете и в печатной литературе уже написано такое огромное количество статей со всевозможными советами профессионалов на непрофессионалов, что сказать здесь что-то новое – трудно.
И тем ни менее в этой статье я бы хотела высказать свое личное мнение – что надо сделать и на что обратить внимание, чтобы лучше разобраться в своем избраннике и чтобы семейная жизнь с иностранным мужем, в частности с англичаниным, сложилась или по крайней мере не закончилась катастрофой с самого начала.

Пожалуй главной целью данной статьи является – помочь вам РАЗОБРАТЬСЯ в том мужчине который рядом с вами, и тогда вы уже сами сможете принять решение о семейной жизни, да и вообще ТОТ ли это человек, или может имеет смысл продолжить поиски.

Итак мое мнение, что начало начал и основа основ – это английский язык.
Девочки, дорогие мои, пожалуйста учите английский язык, во многом это ваш билет в счастливую семейную жизнь. Зная английский вы будете хорошо знать что происходит вокруг, понимать и контролировать ситуацию, что поможет вам сделать правильный выбор и принять правильное решение.

Многие из вас разводились, или по крайней мере имели отношения в прошлом, а поэтому вы знаете чего стоило выяснение отношений с мужем, а тут еще и нужных слов не знаешь и не все понимаешь что он говорит.
Я не говорю, что без английского или без хорошего английского невозможно рассчитывать на счастливое замужество с иностранцем – вполне возможно. Такие браки существуют, а даже знала несколько пар, которые общались через компьютерный переводчик. Одна моя приятельница приехала сюда с немецким языком, а муж по-немецки ни слова, и ничего – уже живут года 3 или 4. Можно приехать сюда и выучить язык на курсах, как уже говорилось курсов здесь большое количество, в том числе и бесплатных во многих районах (не везде).

Но… вы наверно, слышали выражение, что брак с иностранцем – это своего рода лотерея, зачастую это происходит всего после нескольких встреч и не очень продолжительного знакомства. (Кстати я НЕ считаю, что чем дольше период знакомства, тем успешнее будет брак, но об этом потом.)
Итак обратно к «лотереи». Чтобы образно выражаясь, увеличить эти выигрышные шансы, вы должны понимать, ЧТО происходит кругом, если можно так выразиться.
Хороший английский язык – это то, что поможет вам лучше УЗНАТЬ человека. Ведь большинство иностранных браков как раз и разваливается по причине того, что ОКАЗАЛОСЬ люди не подходят дуг другу.

Как часто вы слышали от других или возможно, даже восклицали сами: «Мой муж оказался совсем другим человеком, он совсем не тот, кого я знала раньше, или каким он был, когда приезжал в Россию!» (Когда я говорю Россия, я буду подразумевать все наши русскоязычные страны).
А может вы его раньше и не знали? А может он вас раньше не знал? Может вы оба совсем другие люди и просто не подходите друг другу?

Совсем не обязательно, чтобы с ним было что-то не так, просто вы его НЕ ЗНАЛИ, (о всяких психах, которые к сожалению, встречаются я сейчас не говорю).

А отсюда опять таки – знание языка и возможность хорошего общения поможет выяснить разногласия, различия во взглядах, характере, привычках именно на стадии «ухаживания», а не после того, как вы вышли замуж и приехали сюда жить.

Еще, например, другая фраза, которую, я тоже к сожалению, слышала не раз: «Когда я лучше стала понимать английский, оказалось, что мой муж не достаточно интеллигентен, умен, образован и так далее.» Или: «То, ЧТО он говорит и КАК он говорит – ужасно! Жаль, что я всех этих слов и выражений не понимала раньше!». Мне кажется, что как раз и в последней фразе и заключаете ответ… – если бы знали и понимали его раньше, то не вышли бы за него замуж.

Еще также, я получаю и такие вопросы: «Я не могу понять, насколько мой друг (жених) интеллигентен, не могли бы вы мне посоветовать, как разобраться?»… Ну это все сводится к тому же – знание языка вам несомненно поможет, и тогда вы сможете ему сами задать все вопросы, чтобы разобраться что и как. По ходу дела здесь все же замечу, что большую роль в Англии играет образование, например если у него 4-5-6 GCSE (количество предметов в средней школе), а у вас высшее образование, то… «Проходите мимо», простите за прямоту.

А знакома ли вам такая ситуация или может где-то слышали от подруг и знакомых: «Мои отношения с мужем раньше были лучше поскольку я почти не понимала или не всегда понимала ЧТО он говорит и не всегда могла толком ответить, а ТЕПЕРЬ мой английский намного лучше, я все понимаю и могу ответить, и мы постоянно ссоримся». Мне кажется, что вот это одна из наиболее «взрывоопасных» ситуаций, когда долгое время в вас накапливается невысказанное, а потом, когда наконец, находятся нужные слова и выражения – вот тут и началось...

Ваше хорошее знание английского языка поможет и вашему будущему мужу узнать вас лучше, поскольку у вас будет возможность рассказать больше о себе, показать свой характер, взгляды, интересы. А может вы ему не подходите? Так тогда это лучше узнать как можно раньше, и у вас будет возможность найти кого-то другого. Кстати, если у вас такое произойдет, то я бы посоветовала воспринимать это с точки зрения «Если к другому уходит невеста, то неизвестно кому повезло». А может следующий, кого вы встретите, и будет вашим единственным и неповторимым, действительно вашей второй половинкой и судьбой.
Что я пытаюсь этим сказать – если отношения не складываются и человек не тот или не совсем тот – не бойтесь начать все сначала. И хорошее знание английского языка в этом вам значительно поможет. Конечно, это не панацея от всех болезней, но существенная помощь и облегчение задачи.

Еще несколько моментов, на которые я бы хотела обратить внимание, тоже, в какой-то мере связаны с языком – это ОТНОШЕНИЕ вашего потенциального жениха к тому КАК вы говорите. Если он относится с пониманием и терпением, старается говорить медленно и четко, чтобы вы его понимали, терпеливо объясняет, если вы не понимаете или переспрашиваете, то у вас есть хорошие шансы, что так оно и будет дальше. Поскольку так или иначи, у кого-то быстрее у кого-то медленнее, но способность свободно говорить на английском языке приходит постепенно, и ваш потенциальный муж должен быть к этому готов и помогать вам, проявляя терпение и понимание.

Если его С САМОГО НАЧАЛА раздражает ваша неспособность понять или четко выразить то, что вы хотите, постарайтесь заметить эти признаки нетерпения и раздражительности, потому что если это так в начале, то к сожалению, скорее всего,  дальше будет хуже. Это означает, что этот человек не готов к отношениям и тем более браку, с иностранкой. Здесь я допускаю, что возможно со мной не все согласятся, но это МОИ ЛИЧНЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ. Если его РАЗДРАЖАЕТ ваш не очень хороший английский УЖЕ на начальном этапе, то это дальше может перерасти в серьезную проблему. Таких мужчин здесь встретишь не очень часто, но они есть.

Желаю всем женщинам справиться как можно лучше и быстрее с английским языком. Пусть это поможет вам не только в отношениях с будущим мужем, но и найти новых друзей, работу и вообще побыстрее освоиться в новой стране.
В следующей статье я остановлюсь на другом важном аспекте будущей жизни с потенциальным английским (а возможно и не только английским) мужем – это ФИНАНСЫ.

Продолжение следует. Часть2. Финансы 

Russian Woman Journal

Лана Харрелл 
(Англия, Essex)


Интересные разделы сообщества

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Екатерина
Очень хорошая статья. Хотелось бы добавить один совет нашим женщинам. Обязательно оставляйте своего ребенка в том гражданстве, в котором Вы состоите сами. Какая бы сильная ни была любовь! Я работаю в консульстве и каждый день вижу наших плачущих женщин, у которых отобрали детей. Но посольство ничем помочь не может, так как ребенок уже иностранный гражданин. Обязательно вводите его в российское гражданство, как бы папа ни настаивал. Мамочки, конечно, хотят детям лучшего и счастливы сделать его гражданином европейской страны, но пока вы сами не являетесь гражданкой этой самой европейской страны, ребенок должен иметь на своей стороне закон вашего государства, а не чужого. 
Пожаловаться
Светлана
мы собираемься дать малышке двойное гражданство, на всякий случай. По крайней мере может в Россию с ребенком можно будет сьездить без визы для ребенка в Россию, если наш папа даст разрешение на вывоз  английского ребенка… У меня пока вид на жительство (но с правом получения бенефитов и пособий в Англии). Паспорт буду получать на следующий год.
Пожаловаться
Gill Диана
Ja vot tozhe zamuzhem za inostranzem, tochnee, za afrikaanerom shotlandskogo proishozhdenija:) Predlozhil ruku i serdze gde-to cherez nedelju obschenija po i-netu:D Zvuchit neserjezno, no uzhe 2 goda vmeste i ni razu ne porugalis'. A teper' esche i melkogo terrorista ozhidaem:) Pravda, na afrikaans poka tol'ko posylat' mogu bez oshibok:))) A esli serjezno – to ne v nazional'nosti delo. Vezde est' kak kozly, tak i nastojaschije muzhchiny. Ja so svoim «sootechestvennikom» najelas' kaki, a vot u podrugi mojej muzh prosto zoloto, hotia tozhe svoj, otechestvennyj. Tochno tak zhe i s inostranzami – moj suprug ko mne otnositsia kak k koroleve, a ego odin znakomyj, pardon za vyrazhenije, prosto condom.
Пожаловаться
А мы живем в Словении. Познакомились с мужем в отеле на одыхе… Не думала, что курортный роман перерастет во что то большее.
Вот английский к сожелению я знала плохо… не могли поболтать как говорится по душам… иногда приходилось со словарем:) подруга взяла с собой на отдых:) До переехда в Словению разговаривали на английском.  Потом я быстро выучила словенский, а муж по русски начал говорить (муж у меня вообще полиглот -знает 6 языков). Дома говорим… я ему на русском, он мне на словенском… чтоб легче было:) А языковой практике (словенский язык) мне хватает на улице и в универе. С работой тут сложно после кризиса, решила пойти поучиться, чтоб деревней не быть. Не могу на месте сидеть.
Пожаловаться
a ya dumau ne v yazike delo. mojno viite za russkava i v takuu pomoiiku upast! da i posle mnoga let znakomst! a dumau vixodya zamuj za inostranca nado ponimat, a bliska li tebe ta kultura i smojesh li ti prinya vsee to shto s neii svyazano
Пожаловаться
babystar
Спасибо большое за статью, очень актуально для меня! Как раз сейчас живу с англичаниным и собираюсь за ненго замуж.
Он очень терпеливо относился к моиму английскому и всегда объяснять по сто раз, даже когда мы были в ссоре.

А вот насчет образования я не соглашусь. Мой избранник не закончил высшего учебного заведения, а я закончила с красным дипломом. Но его опыт и знания перекрывают мой диплом.

*пошла читать про финансы))*
Пожаловаться
Янита
Хорошая статья. Знание языка безусловно важно, как же иначе друг друга понять? А еще тем более с разницей менталитетов, в другой стране. Это просто необходимость.
Пожаловаться
Светлана
даже не знаю, чтобы я делала в этой стране, не зная язык…
Вот хожу в больницу на прием к врачу и каждый раз думаю, как хорошо, что мы когда-то в инязе медицин лексику учили, да и вообще знание языка – это такая свобода! Да еще с моим мужем, выпускником Оксфорда, мы и на латыне иногда поговорим (он знает 5 языков, я только 3), в театр ходим.
Пожаловаться
Янита
Без языка вообще никакой интеграции… Я знаю некоторых людей, которые живут по 8 лет в стране и не знают языка… как можно так? Это же значит, что ты общаешься только в узком кругу своих соотечественников и все. Я не представляю жить так годами.

Хорошо, что у вас с мужем не только один общий язык, а даже несколько) А русский он знает?