У нас очень многонациональный коллектив. Настолько, что доля британцев составляет процентов 5-7)) На этой почве периодически во внутреннем чате возникают сообщения от менеджера, что общаться на работе нужно только и исключительно по-английски. Подается под соусом того, что вроде прямо при постояльцах персонал не вежливо говорит на языке, которого они не понимают. Не могу судить, насколько обоснованы претензии, т.к. лично не заставала такого. Но был случай, когда я лично перекинулась парой слов на родном языке с женщиной, которая у нас стиркой занимается (т.е., явно не при постояльцах, а в её маленькой вотчине)) и в тот же день было такое же сообщение в чате. Не были указаны "виновники", да и к нам никто не подходил лично с претензией, но осадочек остался) Даже если ВДРУГ какой-то постоялец в это время проходил мимо, то вряд ли на нас мог пожаловаться: 1) у нас полтора постояльца, которые в принципе знают, куда и кому жаловаться и 2) слух у них явно не тот, чтобы так вот с лету определить, что мы не на "ангельском" почти шепчемся между собой). Либо речь была не о нас, либо претензии выдвигал не постоялец, а кто-то из персонала (тогда я знаю, кто именно)). Фишка тут не в постояльцах: англичан просто раздражает, что они не все вокруг могут понять. Короче, требования такие насквозь незаконны (я сейчас специально уточнила у ИИ даже)).
Смешно же мне стало, когда менеджер спросила в том же чате сегодня, кто из нас владеет русским языком)) Ожидается постоялица, кажется, из Латвии, которая говорит на русском языке (видимо, не знает англйского)... Котята, а какая разница, кто каким языком владеет, если вы сами регулярно вещаете, что "общаться на работе нужно только и исключительно по-английски"?)) Неа, я уже успела проникнуться идеей забыть другие языки, поэтому сами решайте, как её обучить английскому в сжатые сроки))
Смешно же мне стало, когда менеджер спросила в том же чате сегодня, кто из нас владеет русским языком)) Ожидается постоялица, кажется, из Латвии, которая говорит на русском языке (видимо, не знает англйского)... Котята, а какая разница, кто каким языком владеет, если вы сами регулярно вещаете, что "общаться на работе нужно только и исключительно по-английски"?)) Неа, я уже успела проникнуться идеей забыть другие языки, поэтому сами решайте, как её обучить английскому в сжатые сроки))
но зато от любой доп работы всегда есть волшебная фраза, что до местных мне далеко, так что им и флаг в руки как говорится
Двойные стандарты в действии (
Когда в продлёнке русскоговорящие дети из разных стран (Россия, Украина, Молдавия) играют между собой без участия немецкоговорящих детей, так это нельзя.
Но когда в продлёнке появляется ребёнок, который не знает ни слова по-немецки, а говорит только по-русски, так сразу «Ксения, помоги», «София, переведи».
А ещё у нас новые соседи. Вместо наших прежних классных русскоговорящих соседей въехали новые соседи. Семья из Украины. Мы с ними больше года знакомы через детей, которые вместе в школу и в продлёнку ходят. Тоже хорошая семья. Муж с женой работают, молодцы. Воспитанные, вежливые. У них квартира с садом. Наша Ксю ходит к ним играть. Там две девочки — 11 и 6 лет. Так вот девчонки играют и общаются на русском. Бабуля из соседнего подъезда сначала к нам в подъезд пробралась и искала квартиру новых соседей. Я её возле моей двери в квартиру застала. И она мне говорит «новые соседи так шумят. Вы вот тоже хотите после работы отдохнуть, а они после 18:00 шумят. Я искала их, но там все фамилии немецкие.»
То есть бабуля пошла искать не немецкую фамилию.
Я ей говорю «ну вообще в наших правилах поведения по дому и в законе Германии ничего не сказано про то, что надо соблюдать тишину с 18:00.»
Потом она ещё что-то лепетала типа «я хотела с ними поговорить, но боюсь, что они на меня будут злиться». Я говорю «я их знаю и могу с ними поговорить»
Бабуля «да! Пусть они после 18 не шумят!»
Я говорю «мы все приходим с работы к 18 часам. Дети хотят играть. И закон это позволяет»
А тут в прошлую пятницу две соседские девчонки и моя Ксю играли в саду. Родителей не было, за детьми приглядывала бабушка девочек (она по-немецки не говорит). Я дома что-то делала, звонок в дверь, открываю, там перепуганные дети. Говорят «мы играли, а какой-то дед нас на мобильный снимал, стоя на балконе»
Я как была босиком вниз побежала. Выходу в сад, на одном балконе та бабуля с дедулей, на соседнем мужик какой-то. Я говорю «вы снимали на телефон детей?»
Они такие «нет!»
Я говорю «дети видели, как вы на них направили телефон»
Они «они шумели!»
Я: «они играли»
Они «они кричали»
Я: «они играли»
Они «уже поздно»
Я «время без 5 минут 9»
И тут сосед с другого балкона «надо писать в домоуправление! Надо писать в органы опеки!»
Я «чтоб сообщить, что дети играют в саду?»
Они что-то там огрызались.
Я сказала «вы не имеете права снимать детей в саду! Это нарушение прав! В ваших интересах этого не делать! Вам понятно?»
И ушла. Стою на террасе, им меня не видно. А я слышу, как они кудахчут «надо в органы опеки, надо в домоуправление»
Я прям представила себе их заявления «дети играют у себя в саду в 20:55. смеются и разговаривают по-русски»
Короче, успокоила бабушку соседских девочек, забрала Ксю домой. В субботу написали два письма в полицию. Но пока решили не отправлять, чтоб не начинать войну. Если бабка начнёт войну, то мы вместе будем её затыкать
Так самое интересное! На парковке я паркуюсь рядом с дедулькой из другого соседнего дома. Так он мне лет шесть назад сказал, что когда его сестра ищет квартиру, она смотрит, чтоб не было русских рядом.
А примерно полгода назад он говорит «моя сестра переехала в соседний дом».
И у меня пазл сложился 🧩
я думаю, бабка не способна отличить.
вообще, идеально было бы сказать что они на иврите говорят, но это может не прокатить 😂
но вообще, как я понимаю по новостям от вас, сейчас и за более невинные действия можно обвинить в нацизме, так что не стесняйтесь
Просто не хочется начинать воевать. Это вечное всепрощение бесит!!!
еще потому, что есть законы, а есть суд, который эти законы трактует очень замысловато порой.
Переехав, я поняла, что этот совет был на вес золота!!!
Я тоже местная. У меня даже паспорт местный🤣🤣🤣 если чё🤭
у нас бизнес-язык английский, потому что есть заграничные отделы, у нас один сотрудник в Латвии аж.
чисто наш офис между собой иногда на немецком, иногда на аццкой смеси английского с немецким, очень часто на диалекте (немецком) кантона, откуда основная масса народа. со мной пытаются говорить на русском, с отделом в косово — на албанском, ну чисто «привет, спасибо, с днем рождения».
чем эта страна выгодно отличается от окружающих, я пока не встретила докопок до того, на каком языке ты говоришь и насколько хорошо ты говоришь. само собой в рабочем чате могут напомнить, что добавлены коллеги, которые не понимают немецкий и попросят перейти на английский, если кто-то увлечется. да и всё. если собравшимся удобно говорить на каком-то языке, то и плевать всем какой это именно язык.
у него напарница раньше была, с той трещали, но на сама предложила. она на другую работу ушла.
у нас тут из языковой полиции были только персонажи год-другой тому назад, которые требовали или на немецком, или на украинском с ними говорить. но как-то сейчас куда-то все подевались. ассимиляция поди случилась.
Ахахах
Вынипанимаити! Это другое
🤣