— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», а пишем «Enough».
Француз:
— О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим «Бордо» а пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы говорим: «Чё?», а пишем: «Повторите, пожалуйста».
Русский язык очень краткий и лаконичный. Например, надпись «Здесь были туристы из России» состоит всего из трёх букв...
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике).
Вид этого слова вызывает ужас...
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
Никогда иностранцам не понять, как это можно «начистить репу двум хренам», или «настучать по тыкве двум перцам».
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
борщ пересолила = с солью переборщила.
*** составил список запрещенных в СМИ слов, но не может их опубликовать.
Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, русский вам всё равно необходим.
Мало ли что: упадёте или что-нибудь тяжёлое на ногу уроните.
Странный этот русский язык! Пирожок — единственное число, а полпирожка — множественное.
Смотри: «Нафига мне ТВОЙ пирожок?» или «Нафига мне ТВОИ полпирожка?
Странности русского языка: девичник — женская вечеринка, а бабник — любвеобильный мужчина.
Вечер. Пара ужинала.
Она-ему, томно: Ну всё, теперь ты мой...
Он-ей: сама мой.
Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
Она ему резко заявляет:
— А теперь стих!
Он ошеломлённо спрашивает:
— Какой стих?
— Стих — это глагол! Сел и стих, придурок!..
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять, сидеть и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику „вертикальный–горизонтальный“, то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
)))))))))))))))
Прораб Василий Сидоров настолько хорошо владеет интонацией, что фразой «Твою м*ть!» может и поругать, и похвалить, и поздороваться и даже выразить свои соболезнования
Велик и могуч русский язык
прикольно конечно написано, но в других языках тоже свои странности подобные присутствуют
очень здорово и даже приятно, что мы носители такого сложного языка
Про СТИХ круто))
:)
этот язык так же загадочен как и русская душа!