Изначально мы выбирали страну, где люди общаются на английском языке. Остановились на Австралии, Новой Зеландии и Канаде. Остальные англостраны не рассматривались по собственным убеждениям (догоровизна и т.д.). Далее, есть «правила» стран, по которым они принимают к себе иммигрантов. Все эти «правила» выражены в бальной системе (о ней в отдельной теме). При этом выбирается в семье «паровозик», это тот, по кому баллы считаться будут, и кто всех за собой и повезет. Баллов должно быть у него по максимуму.
Мы выбрали Канаду. Почему? Климат похож на наш, Канада, одна из стран, которая проводит политику по привлечению большого количества иммигрантов. Гражданство можно получить по истечению уже 3х лет. (В США это 5 лет, Великобритания – 7). Достаточно терпимое отношение к эмигрантам, поэтому и адаптация проходит легче. Есть программы по поддержки иммигрантов. Также Канада – одна из наиболее развитых стран мира.
Подготовка документов
Каждый документ предоставляется в виде нотариально заверенной ксерокопии с подлинника на русском языке и прикрепленного к ним заверенного перевода на английский язык. Подлинники должны быть составлены на фирменных бланках учреждений или иметь угловой штамп; прошиты, если они состоят из нескольких листов, скреплены обязательно печатью, содержать расшифрованные должности и подписи и иметь исходящий №, дату выдачи, печать учреждения.
Перевод нотариально оформляемых документов может быть осуществлен переводчиком двумя способами.
- Перевод можно расположить рядом на правой стороне страницы около русского текста; в этом случае подпись переводчика помещается под переводом, после чего следует удостоверительная надпись нотариуса.
- Перевод может быть осуществлен на отдельном листе бумаги. Тогда он подшивается к тексту оригинала, с которого переводили, и скрепляется печатью и подписью нотариуса.
Нотариальный перевод:
- нотариус имеет право засвидетельствовать верность перевода документа с одного языка на другой, только если он владеет этим языком;
- если же нотариус не владеет иностранными языками, он только свидетельствует подлинность подписи переводчика, который должен будет предъявить нотариусу диплом о соответствующем образовании.
На первом этапе федеральной программы подается:
1. АнкетаApplication for Permanent Residence in Canada
2.Оплачивается Proccesing Fee (Она составляет 550 CAD (эквивалент 465 USD) для каждого члена семьистарше 22 лет и 150 CAD (эквивалент 125 USD) для детейв возрасте до 22 лет. Без оплаты Processing Fee Ваше дело не будет принято к рассмотрению.).
На втором этапепосольство будет готово приступить к оценке сведений и документов, оно направит вам письмо с предложением подать уже полный комплект анкет и сопроводительных документов, а именно:
1. Свидетельства о рождении каждого члена семьи, включая детей (в посольство подается копия + заверенный перевод).
2. Свидетельства о браке/разводе (в посольство подается копия + заверенный перевод).
3. Свидетельства о смерти предыдущего супруга/супруги, если такое имело место (в посольство подается копия + заверенный перевод).
4. Загранпаспорта (с данными и фотографией и все страницы с отметками о визах или обращениях в посольства). Требуются действующие, не просроченные паспорта на каждого члена семьи, включая детей (в посольство подается копия, заверенный перевод не нужен).
5. Внутренний паспорт для всех членов семьи. Чистые страницы паспорта не нужны (в посольство подается копия + заверенный перевод).
6. Фотографии 3,5 х 4,5 см на каждого члена семьи, включая младенцев (по 8 шт. каждый). На обратной стороне каждого фотоснимка должно быть написано ф.и.о, вес и цвет глаз. И все это положить в отдельный пакет и подписать его.
7.Если есть дети от предыдущих браков: нотариально заверенное заявление от бывшего супруга/супруги, касающееся выезжающих вместе с Вами детей от предыдущих браков (в посольство подается копия + заверенный перевод).
8.Если есть усыновленные дети, необходимы документы подтверждающие усыновление (в посольство подается копия + заверенный перевод).
9. Справка с места учебы и/или копия зачетной книжки Вашего ребенка, которому к моменту подачи заявления исполнилось 21 год (в посольство подается копия + заверенный перевод).
10. Все дипломов, сертификатов, свидетельств об образовании с вкладышами для основного заявителя и его супруга/супруги (в посольство подается копия + заверенный перевод).
11. Оригиналы писем-характеристик с настоящего и предыдущих мест работы. В письме должен быть указан период времени работы с данной организацией, наименование должности, перечень основных обязанностей, личная характеристика как работника (в посольство подается оригинал + заверенный перевод).
12. Трудовая книжка основного заявителя и супруга (в посольство подается копия + заверенный перевод).
13. Оригинал справки из милиции о том, что Вы не привлекались к уголовной ответственности, не состоите в розыске или под следствием. Если Вы проживали в разных странах – то из каждой страны, где Вы находились более полугода нужно предоставить «Police Clearance Certificate» – основной заявитель, супруга, дети от 18 лет. (в посольство подается оригинал + заверенный перевод).
14. Документы, подтверждающие Ваше владение движимым и недвижимым имуществом (квартира, дача и другая частная собственность) (в посольство подается копия + заверенный перевод).
15. Письмо из банка, подтверждающие наличие там средств, принадлежащих Вам лично (в посольство подается оригинал + заверенный перевод).
16. Документ, подтверждающий сдачу теста IELTS.
17. Квитанцию об оплате Processing Fee.
18. Проверочный лист «Visa Office Specific Instruction»
У нас немного по-другому проходят этапы, потому как мы выбрали Квебек, а у него своя политика. Он « выделяется» среди всех провинций тем, что там на первом месте французский язык. Поэтому я сейчас его и учу и дешевле там, по сравнению с другими провинциями и есть несколько преимуществ, например, там дают кредит на учебу, не смотря, что ты не являешься коренным жителем и только что приехал. Недвижимость дешевле и т.д.
И подача документов иная. Сначала отправляются документы в представительство провинции Квебек и далее приглащение на интервью с последующим получением сертификата отбора провинции (если интервью будет пройдено). А затем уже с сертификатом отправляются документы по вышенаписанному варианту.
Я получаю второе образование, специально для иммиграции. Плюс язык учу.
Документы подавать будем в 2014 г
это очень и очень заманчиво!
можно еще недвижимость свою сдавать тут — тоже небольшой доходец..
Юлька, наткнулась на ваш пост.
давно мечтаю о Канаде.
только вот чем там заняться? вот вы с мужем уже придумали, как там будете себе на жизнь зарабатывать?
и наше образование, конечно же там не котируется?
У меня профессия, входящая в список требуемых, поэтому мне надо будет отучится год и далее искать работу. Моя профессия связана с химией, а муж тесно связан с компьютерами. Думаю, что и мне и ему мы найдем работу, но конечно не сразу как с трапа сойдем, но думаю, в скором времени.
Когда я подавалась, можно было сначала подать документы и начинать учить язык, как сейчас? сначала здавать язык и только потом подаваться?… узнаю для тех, кто остался «там» ))
А еще есть сайт там оочень много полезной инфы именно по имиграции по квебеку и хорошая компания подобралась )
аха я там тоже сижу, читаю
Усложнили, значит, хитрюги))
Удачи вам
дааа, с каждым годом все больше и больше прикрывают ворота))
лучше бы арабам и индусам прикрыли, а то их тут валом… вообще ума не приложу, как эти бедуины сюда так легко проникают...
спорить не буду, подробностями не обладаю ) хотя по сравнению с Россией, уж да простят меня все, ) тут социалка в любой провинции покажется сказкой )… я на мелкого почти 500 долларей получаю, + все время какие-то налоги возвращают и возвращают... ))