Выбор имени

Конечно времени еще много, но данным вопросом я задавалась в первую беременность но не углублялась, тк имя выбрали простое, Елена, вопрос тем кто рожал в др стране и потом делал гражданство,

Имя ребенка в рф паспорте с кириллицы переводится на оатиницу просто по буквам или согласно выданному в др стране свидетельству о рождении, муж очень хочет Elisabeth мне нравится как звучит, получается в рв будет записано элизабет переведется в паспорт как Elizabet ( если прям по буквам) в общем мне очень не хочется этой запары но сложно найти имя соответственно чтоб не было Ю Я и др букв,

Anna
0171087

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Люблю Люблю
Анна-Мария! Или просто Анна! Или просто Мария! Или Марианна!
Пожаловаться
МойДень

Просила переводчика для консульства так написать, чтобы правильное было написание на русском, а не просто транслитерация — проблем не было

Пожаловаться
МойДень

А при получении загран паспорта рф, просто заявление пишите, чтобы они уже на латыни правильно написали

Пожаловаться
Анна

Мне очень нравится имя Элизабет, я бы так назвала. Ещë Николь очень нравится.

Пожаловаться
Anna
Анна 

Николь тоже был вариант но не совсем созвучно с греческой фамилией

Пожаловаться
Tatiana Haller

Вообще без проблем. Ты просто пишешь заявление, что так должно стоять в паспорте. И всё. Один раз заявление и на всю жизнь. Это бесплатно.
Я писала, т.к.фамилия мужа на латиницу Challer. А он Haller. Пять минут, написала, подписала, печать и всё и

Пожаловаться
Tatiana Haller

так что можете и Элизабет называть.

Пожаловаться
Anna
Tatiana Haller 

Спасибо за ответ, ❤️Ого странно а почему так переводится фамилия я думала с буквой H нет проблем

Пожаловаться
Tatiana Haller
Anna 

Ладно, мне адекватный работник попался и подсказал, потому что документы уже отправили на проверку. Она следом сама всё до отправила.

Пожаловаться
Anna
Tatiana Haller 

Вообще поэтому топлю за простое имя типо чтоб и ре конку никогда в будущем не пришлось перепроверять и парится, но пока вот ничего не приходит

Пожаловаться
Dido FromTallinn

В какой паспорт переведется как bet? Как в свидетельстве, так и в паспорте

Пожаловаться
ЮлёкТополёк
Как то не задумывалась по этому поводу. У меня Анастасия, Ева и Агата
Пожаловаться
Anna
ЮлёкТополёк 

С Евой и Агатой то понятно а в Анастасия написание в загран документах и в переводе может различаться из-за буквы я, речь об этом

Пожаловаться
Ольга
Мы изначально выбирали имя, чтобы ребёнку было комфортно жить в России и за границей. У нас Вера
Пожаловаться
Anna
Ольга 

Меня мама по этому принципу назвала Анной, я думаю вот я б щас тоже Анной назвала)))

Пожаловаться
Ма ИИ
Мы решили не париться так и просто назвали славянским именем. Но да, выбирали так чтоб местные не сломали языки.
Пожаловаться
Anna
Ма ИИ 

В славянских именах тоже присутствуют буквы сложные для перевода типо Ю Ё и тд то есть не было различий между местным написанием и переводом на рф паспорте?