Представьте: ваш ребёнок занимается английским. Изо дня в день, из урока в урок репетитор ведёт занятия исключительно на английском. Ваш ребёнок не понимает ничего и просто сидит с растерянным или даже расстроенным взглядом. Эффективно ли это?
С одной стороны, это полное погружение. Без него ребёнок так и будет переводить каждое слово в голове, что мешает ему начать думать на английском. Многие верят, что только такой бескомпромиссный путь ведёт к свободной речи.
Но с другой стороны... Что, если из-за такого подхода ребёнок постоянно чувствует себя беспомощным? Когда он не понимает, о чём идёт речь, его интерес угасает, а уроки превращаются в настоящую пытку. Тогда изучение языка становится не радостным открытием, а источником стресса, который может навсегда отбить желание учиться.
И вот вопрос к вам, родители: Что, по-вашему, является более эффективным для изучения английского: полное погружение или постепенный переход от русского к английскому?
Напишите в комментариях, на какие уроки вы бы отдали своего ребёнка.
С одной стороны, это полное погружение. Без него ребёнок так и будет переводить каждое слово в голове, что мешает ему начать думать на английском. Многие верят, что только такой бескомпромиссный путь ведёт к свободной речи.
Но с другой стороны... Что, если из-за такого подхода ребёнок постоянно чувствует себя беспомощным? Когда он не понимает, о чём идёт речь, его интерес угасает, а уроки превращаются в настоящую пытку. Тогда изучение языка становится не радостным открытием, а источником стресса, который может навсегда отбить желание учиться.
И вот вопрос к вам, родители: Что, по-вашему, является более эффективным для изучения английского: полное погружение или постепенный переход от русского к английскому?
Напишите в комментариях, на какие уроки вы бы отдали своего ребёнка.
Если ребенок чувствует себя беспомощным, то скорее всего преподаватель не нашел подход. Но это касается частных занятий.
Я за полное погружение.
Языковые курсы для взрослых ведут немцы на немецком. Тоже полное погружение.
У сына английский учительница с самого начала вела на английском. Может изредка скажет слово на русском. Но просто лексикой попроще. Сын вполне неплохо болтает на английском и читает на английском книги.
Если хотите, чтобы ребенок знал иностранный язык, то только полное погружение. Но учитель должен употреблять лексику соответственно уровню ученика.
Немецкий давался мне гораздо легче!
У дочки английский и французский только на этих языках. Считаю, что это правильно. Конечно, при условии, что учителя адекватные
Дочка ходила на такие занятия год в 6 лет, до школы. Я понимаю, что это не для нее. У нее была база, с этими же знаниями она и осталась...
Мне кажется это больше для старших детей, у кого уже есть запас слов, чтобы хоть минимум понимать, но никак не с нуля.
Про английский не знаю, а про китайский — да нормально. Если голова хоть чуть соображает, разберётся
Моим детям далеко до школы, но у меня был постепенно
Мне кажется, так удобнее
А так, тебе сказали на английском языке слово/фразу, ты его запомнил вроде, но значение/перевод не знает
У нас на русском преподают английский
В школе, ну у меня ещё в 1 классе с у сестры дочери не свободно но предложения составить могут и так что то перевести