Всё что со мной происходит сейчас началось в детстве. А точнее с первого класса. Не знаю почему, но родители меня записали в лицейский класс, а это значило, что с первого класса у меня одним из важных предметов был английский язык. А на самом деле моим любимым предметов была физкультура )))) По всем остальным предметам переваливалась с 3 на 4 иногда были и 5.
Самое страшное началось с класса 6ого. Нам предложили изучать дополнительный иностранный язык. И, конечно, же я захотела… не знаю зачем. Все учителя меня уговаривали не учить немецкий ибо и так одни тройки. Но я же никого никогда не слушаю… хочу, значит будет моим. Проучив немецкий первую четверть, я поняла что очень мне нравится этот язык и мне нужен частный репититор. Этим репетитором стала подруга моей мамы, учительница немецкого языка в соседней школе. Изучая с ней ней немецкий, я свободно общалась с экспатами и они со мной тоже. Я смотрела фильмы и читала книги на неодаптированном немецком. Мои диктанты были раз в 10 более грамотней, чем на русском.
В этот момент моя мама работала учителем в колледже. И вот в один прекрасный день у них в колледже организовались курсы английского языка English First, я не могла на них не пойти. У нас был учитель англоговорящий на 100%. Я была в лучшей тройке в группе. В тоже время в школе я была среднячок ближе к концу по английскому языку. Когда в школе мне натягивали 4ку в четверти, выпускной кэмбриджский экзамен на курсах я сдала на 95 баллов из ста.
И тут то я поняла, что всё это системно — совковое образование фигня. В Плехановской академии я позволяла себе не приходить на экзамен по английскому ибо знала я его лучше, чем наш учитель.
Не менее интересные отношения у меня сложились и с испанским языком. После 9ого класса школы, я поступила в туристический колледж. Собственно, куда в туризме без иностранных языков… правильно, никуда. Поэтому английский у нас был основной язык, и на выбо нам предложили Немецкий, Итальянский и Испанский. Я выбрала испанский. Просидев на испанском месяц, я вспомнила все матерные слова родного и могучего русского языка ибо это был самый идиотский иностранный язык. Я ничего не понимала ни в грамматике испанского, ни в построеннии предложений, а уж знак вопрос и восклицательный знак обязательный и в начале и конце предложения меня убивал. Поэтому я ушла с испанского на немецкий, но так как я свободно владела на тот момент немецким, я сидела и читала книгу про Москву на немецком языке.
Прошло около 15 лет и судьба свела меня с моим мужем, не поверите, испанцем )))))
Дабы переехать к нему как можно быстрее я выучила испанский за 8 уроков, за 6 месяцев довела испанский до степени свободного общения на нем и возможности жить в Испании, выстраивать бизнес и решать всяческие бытовые вопросы.
Сейчас испанский язык самый прекрасный язык в мире. Но при этом я не забываю про английский и немецкий, с этими языками я всегда держу руку на пульсе.
В планах на будущее выучить армянский язык и китайский (арабский)!
Не спрашивайте меня, зачем мне армянский. Просто хочу, а когда я чего — то хочу, то я этого всегда добиваюсь.
Вот такие вот мы люди — полилингвы!
Очень здорово)) Люблю Испанию))) А если не секрет где познакомились с мужем?
На сайте знакомств. Но на момент знакомства я на испанском не знала ни слова, не смотря на то что в анкете написала, что знаю испанский. Муж долго не верил, что я не знала до него испанский.
У меня одноклассница была в школе такая же полиглот. Училась она в основном на одни тройки, но при этом была сильная тяга к языкам. Она учила сразу: английский, немецкий, французский, испанский.
В стенах школы у меня тяги не было, а вот запределами школы как — будто другой мир
так у нее это тоже было не в стенах школы. Ей родители нанимали репетиторов и она учила языки. Родители увидели ее тягу к языкам и поддержали эту тягу.
?
Вот это здорово)) завидую Вам, я сама учитель и переводчик иностранных языков, основной язык Английский, второй немецкий. Но я его уже почти забыла, давно не было практики, хотя он интереснее английского
Кстати, в школе я тоже не очень любила Английский, а с репетитором занимались по Оксфордским учебникам, и там все получалось))
Я немецким тоже уже не свободно владею именно из за отсутствия языковой практики
тоже училась по оксфордским