Девочки, кто знает, имя Ибрагим или Ибрахим как правильнее на русском писать и говорить?
Это же арабское имя, я учила фонетику, того звука нет в русском и чистое г или х неправильно получается: ( Там же звук похож на украинскую г смешанную с х. Как в слове Аллаh. Мне так нравится это имя, но с ним много непоняток походу будет Да?
Как правильно записывается имя
Комментарии
Актуальные посты
Правильно Ибрахим арабское произношение, а Ибрагим в библейских произношених
Мы на украинском назвали сына Мехмет, а в загранпаспорт написали на латинице Mekhmet так странно ?
Да там правила транслитерации такие… У мпня фамилия Халбаева например, и в загран хотели написать Khalbayeva. А у мужа то написано Halbayev. Уже разные фамилии получились бы. Я принесла его паспорт показала чтоб такую же написали
Ибрагим
Ибрагим правильно
Вообще в паспорте можно и Х и Г, вопрос как его по паспорту будут называть
Ну если по фонетеке, мне кажется через хи. А так скорее всего ибрагим называть будут
через Г думаю, но тогда его и будут звать просто Ибрагим, без этой фонетики арабской. Хотя, думаю, даже если через -х- запишете, русские будут все равно Ибрагимом звать.
надо писать с г
у меня та же восточная фамилия от мужа. а турецком звук г не читается, но те буква есть в слове она пишется и читается на русском. если не напишите поверьте мне потом будет проблема с досками или будут так ребенка и называть как записали.
Мы тоже в турецкой среде живем как раз, но гражданство будет укр.на турецком İbrahim пишут Да?
у меня у детей 2 гражданства. Вроде да, так пишется. надо открыть список имен и посмотреть. это моя есть в Коране. надо в интернете тоже полетать что пишет Коран, как правильно писать
Ну вот видите в арабском там هي что не соответствует турецком звуку h. Но видимо другого варианта нет)
да с правописанием очень сложно. я сталкивалась когда украинские документы делала детям и себе. проверяйте по 100 раз чтоб писали так как вам надо в если не хотят идите у главному и добивалась. Я через это прошла, 2 месяца доказывала как надо писать правильно им. написали так как мне надо.
Ибрахим, если учили фонетику то х русская с а в дополнении и будет арабская ه
Не обязательно. У меня муж Рахим и там совсем другая буква — ح а не ه. А на русском писать получается их надо одинкаково хотя изначально разные звуки.
Нет, есть ха, хьа, и есть хъа
Ну так а я вам в чем. Я это и говорю что в одном имени хьа в другом ha а на русском пишут и то и то через х одинаково (
Согласитесь в имени Рахим и Ибраhим разные звуки
Так и пишут так как вы хотите, например если сами на пишите на листочке Ибрагим то так и запишут, сестра сына записала Ибрахим.
Ибрагим это совсем не то что Ибрахим.
Почему совсем не То? Значение поменяется?
через Х
а говорится Ибрагхыим
Есть имя Ибрагим и Ибрахим ) это так же как РЕнат и РИнат… Тимур и ТЕмур) значение одно… а выбор как вам нравится больше)
Нет такого правила, как родители захотят, так и будет
Это я понимаю, я сама хочу определиться как правильно с точки зрения норм произношения. Такие имена нельзя неправильно произносить просто ведь это имя Пророка
Ну для русскоговорящего человека проще произнести Ибрагим.
Даже если запишете Ибрахим, то всегда найдутся те, кто произносить будет не так.
Даже многие мусульмане не обращают на это внимание. Хотя записано почти у всех все-таки Ибрахим.