Не могу не поделиться

Девочка знакомая работу пишет магистерскую по говорам своего села.

Сегодня принесла материалы, а там словечки такие, ааааа! Это просто песня же!

Лексика, характеризующая личность.

Окоцупок- крепенький ребенок

Окомёлок- толстый ребенок

Харабориха- скупая женщина

Просто море эмоций! Какая выразительность, м? Материала ворох у нее, в т.ч.с примерами использования в речи. Из примеров умилило выражение «у сЕмью», т.е. «в семью» и «зерны грызть», т.е. семечки щелкать.

У кого есть примеры таких диалектных словечек?

Девочки, записывайте, сохраняйте! Это ж народный язык. В школе вашим детям может пригодиться для исследований и проектов! Да и вообще интересно.


Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Ольга
Можно я тоже?)

Дрызлы — длинные ноги

Возгри — сопли)))

Следующие, наверно, многие знают:

Ухайдокаться — сильно устать, умориться

Гандрыбачиться — сопротивляться, упрямиться

Пожаловаться
Ольга 
Пожаловаться
ВечнаяМымРа
Пока чаю фУрындала, пАраход гУбой прОйдел, понавсюду опоздала))))
Пожаловаться
ВечнаяМымРа 
Экстаз просто! Прэлестно!
Пожаловаться
Tatianka

ПачтО? ( почему?) ДАвиче ( недавно) Язви тебя ( ругательное выражение) ОдеяльЯ. Моя свекровь вообще неправильно говорит — кончила институт, сдуЁт, а не сдувает и все глаголы похожие так же. ОбУтки ( обувь), ассердиЯ ( ливер) Это то, что помню

Пожаловаться
АВК

я ж дипломную писала по кубанской балачке. что интересно, преподы из местного универа даже и не в курсе, что есть такой диалект.

Пожаловаться
АВК 
Нет на них А.Д.))))) всех бы там организовала балачку изучать)
Пожаловаться
АВК
МаммиТролль 
да-да, вообще это интересно. а у А.Д. я никак не заберу свой экземпляр диалектологического альманаха.
Пожаловаться
ЗабиякаБяка

, я с юга воронежской области, там много таких словечек, уже писали здесь, типа буряк — свекла, порожки- ступени, вошкаться — медленно собираться, зашкрубертаю — подскользнусь и упаду, брешеш — гавкаешь на собаку, бачить — видеть, сейчас не вспомню все прям

Пожаловаться
АВК
ЗабиякаБяка 
это южновеликорусское наречие, такие слова есть и у нас.
Пожаловаться
Алёна

В Новгородской области есть выражение «пьяней вина» — об очень пьяном человеке. И ещё слово «ужо-ка» (ударение на О), используют так: «Ужо-ка я пойду в магазин», означает «Дай-ка схожу в магазин», ну как-то так:) И вообще конкретно в Новгородской ооочень много такого слышала.

Пожаловаться

ну ту больше щаз украинского.а я вот с Дальнего востока и когда приехала в Воронеж вообще не понимала что тут говорят.я не могла понять что такое кишка, что такое студень.т е простые слова, но здесь они спокойно перешли в наш русский.тот же половнику нас поварешка, разливайка.

Пожаловаться
Таня
МАТЬ 
Да, когда летом в деревню съезжались внуки со всех уголков России и не только России, то они совершенно не понимали о чем там говорят. Помню как я гордо переводила)))))
Пожаловаться
АВК
МАТЬ 

я как-то не замечала, что в самом Воронеже употребляют диалектные слова. может где-то не в самом городе?

Пожаловаться
АВК 
ну если Новая Усмань, Семилуки это не считается Воронежем тогда я пас.а так за 50-100 км все спокойно по хохляцки общаются
Пожаловаться

Веником пахать — подметать

Мезонька — младший ребёнок

Жёнка — женщина

Колотовка — вредная женщина

Подивье — чудо

Голить — пинаться

Много ещё чего)) И все эти слова я слышала в своей семье)

Пожаловаться
LOVE BIRD
Мне прикольно слышать как моя подружка с Урала говорит «отчепись» (отстань). Я думала что это только у на с на Украине «відчепись» говорят ))
Пожаловаться
LOVE BIRD 
Украинцы захватили мир)))) может говоры похожи, а может и правда носители диалекта расселились. Я только вот в комментах выше девочке писала, что в Сибири у нас была Украина лайт-версия) у всех фамилии украинские и бабушки носители языка)
Пожаловаться
LOVE BIRD 
Диалект имею в виду не собственно язык украинский, а всякие смеси с русским, белорусским и варианты этих смешений.
Пожаловаться
LOVE BIRD
МаммиТролль 
Я в истории не сильна, но вроде украинцев вывозили осваивать целину в России. Поэтому там так много украинских слов и фамилий.

А Воронеж, Ростов и т.д. еще в начале 20 столетия были украинской территорией.

Пожаловаться
LOVE BIRD 
Возможно, юг области. Про Ростов не знаю, но Воронеж сам нет, это не типично русский город, со своими особенностями, но это все же русский город. Украинцы как-то в сам город не рвались, а вот юга области- да, там коренное население имеет другой язык, быт и т.п.
Пожаловаться
Алёна
LOVE BIRD 
кстати) у меня дома говорят «отчепись» ))) но скорее ради прикола, а вот откуда пошлО — не знаю даже)))
Пожаловаться
LOVE BIRD
Алёна 
Наверное это смесь украинского ''відЧЕПИСЬ'' и русского ''ОТстань''.
Пожаловаться
КЛЮКВА-вСахЕре
Класс)) люблю такое!)
Пожаловаться
КЛЮКВА-вСахЕре 
И я))))
Пожаловаться
Ванилла Айс
ой и я люблю такие словечки! сама говорю на Московском диалекте 90-х, потом уехала и все. Очень люблю слово «давеча», его до сих пор упортебляют в деревнях, за Ярославлем :) и когда окают обожаю :=)
Пожаловаться
Ванилла Айс 
Тебе может понравиться Шмелев)))) он представитель московского купечества, а писал для эмигрантов российских, т.е. для людей и российской и европейской культуры. И вот эти говоры он бесподобно передавал!

Няня из Москвы его — просто балдеж! Я про Богомолье и «Лето» даже не говорю. Очень колоритно!

Пожаловаться
HappyMari
))) вспомнила! Крахоборка — скупая женщина (мне кажется, это не уральское, а северо-русское)
Пожаловаться
HappyMari 
Крохобор вроде про любого жадного говорят везде? Нет? Я чё т не думала даже, откуда словечко, думала, просто устаревающее
Пожаловаться
HappyMari
МаммиТролль 
На Урале я такого не слышала ни от кого, кроме бабушки, поэтому предположить, что она его «привезла» из Вологды
Пожаловаться
HappyMari 
Вполне возможно
Пожаловаться
ШумелкаМышь
запон — передник.

Это от моей прабабушки. Мама рассказывала.

Ну и много своей отсебятины, придуманной ею самой, для внутрисемейнаго пользования :))

Пожаловаться
ШумелкаМышь 
Кать, я так люблю отсебятину! У нас в семье целые пласты лексики из отсебятины) )))
Пожаловаться
Александра

думаю суржиком я тебя не удивлю, бабушка с юга Воронежской области — владеет им в совершенстве)))

Пожаловаться
Александра 
Удивишь, еще как! Мои корни Украина и Беларусь, а также алтайские шорцы и сибирские татары. Но именно носителей какой-то конкретной культуры я не помню, уже всё в поколениях смешалось, тем более, что татары и алтайцы были крещеные еще до революции и получили образование в русских заведениях. Единственное, прабабушка долго прожила, она из Белой Церкви, при Столыпине переехали в Сибирь, образование получила до революции тоже. Я ее очень хорошо помню. Но говорила она на хорошем русском языке без каких-либо украинизмов, уж не знаю почему. Она из крестьянской семьи была.
Пожаловаться
Александра
МаммиТролль 
дробына — приставная лестница

шукать — искать

справна дытина — здоровый ребенок

кишиня — котенок — это что сразу вспомнилась

Пожаловаться
Александра
*вспомнилось
Пожаловаться
Александра 
А у нас говорили кутенок- щенок.

Кишиня- так мило))))

Пожаловаться
Александра
МаммиТролль 

щенок это — цуцынЯ))))

Пожаловаться
Александра 
А цуцык? Это не собачка? Или цуцик.… а то слышала много раз «Замерз, как цуцик », а кто это такой, понятия не имею)
Пожаловаться
Александра
МаммиТролль 
вот это тоже не знаю) в моем представлении это всегда был суслик
Пожаловаться
Александра 
В моем тоже кто-то такой, мелкий))) а сейчас, в связи с цуцыней подумалось, что это могла быть собачка)))
Пожаловаться
Александра
МаммиТролль 
маленькая, промокшая и дрожащая)
Пожаловаться
Александра 
Да да, типа того)
Пожаловаться
Любовь
Александра 
кошеня и цуценя ))
Пожаловаться
Ольга
МаммиТролль 
Кутенок-щенок

Кицка/кицуня-киска/котенок

Пожаловаться
Жанна
Ольга 
Прелесть какая))
Пожаловаться
ЖукМайскийОсобый
МаммиТролль 
«Замёрз как собачонка»)))
Пожаловаться
AnnaB
Ой! Я в такой смеси языков росла, что просто ох!!!

Немцы, белорусы, украинцы, корейцы, русские, казахи, чеченцы, азербайджанцы)))

Я до школы некоторые русские слова и не знала, точнее я думала, что они нормальные русские, но они такими не были))))

Дед мой говорил пазюры и пейсы) первое — это длинные ярко накрашенные ногти, второе — небрежно висящие неубранные волосы

Пожаловаться
HappyMari
AnnaB 
Ну пейсы просто перенос от значения отличительных причесок у мужчин в Израиле
Пожаловаться
AnnaB
HappyMari 

Да, просто слово приобрело несколько иное значение))

Пожаловаться
AnnaB 
«Думала, что они нормальные русские, но они такими не были»)))))

Бабушка вспоминала, что в детстве с татарами росла и умела объясняться, речь их понимала. А студенткой была, встретила мать ее подружки, та обнимала нее, что-то говорила… а бабушка совсем не понимала, что она говорит. До старости помнила, как за 10 лет потеряла язык, как ей стыдно было тогда и потом, когда она узнала, что дочка той женщины умерла, а она ее тогда обнимала, плакала и про это рассказывала… по русски не говорили тогда татары многие, особенно женщины из сел...

Пожаловаться
Анна
AnnaB 
пазури (пазурі) это уже украинское словечко. Дословно переводится как когти)))))
Показать ещё
Предыдущая статья
Звездная болезнь так проявляется, интересно?
Следующая статья
Украина, Запорожье, девочки!