Как ваши детки осваивали языки в двуязычной семье? Я говорю с дочкой с рождения только на русском, муж говорит с ней по-немецки, с мужем мы общаемся тоже на немецком. Потом она пойдёт в садик, где будет общаться на немецком, получается ей будет немецкий легче освоить, ведь на русском говорю с ней только я? Как сделать так, чтобы она и на русском говорила с удовольствием, чтобы у неё не возникало трудностей в общении со мной? Поделитесь пожалуйста опытом или посоветуйте какую-нибудь литературу на эту тему?
Дочкам уже по 10 лет. Нормально на русском говорят, акцента нет практически. Вот пишут — да, ужасно, как слышу, такии пишу((. Читают более-менее, по скорости отстают, когечно, от российских сверстников. Но у дочек несколько русских друзей… говорят, с ними интереснее и по менталитету они понятнее… В свое время росс.тв смотрели всякие карусели и т.д. теперь ютуб каналы. Финские подруги тоже есть, общаются хорошо. В школе тоже норм.все. Муж и его родственники — финны, общение на финском идет, со мной — на русском. Вот и в целом хватает этого. Говорят, что думают чаще на русском.
Но безусловно, словарный запас меньше у дочек. Читать книги по возрасту не получается, или я должна читать и пояснять слова. Бытовой язык и литературный очень отличаются. Не всегда быстро могут подобрать слово нужное, и вспомнить его. Например «поднос», безусловно дочка знает его значение, но звбыла и в разговоре употребила новое слово «носилка»))). Вот со словарным запасом, наверное, основная проблема. Даже писать правильно можно попозже научиться, а вот словарный запас -сложное дело. Очень ввручает всякие дискавери каналы, история и т.д.
Я дочку довольно часто привожу в Россию, поэтому она у меня русский знает лучше. А если такой возможности нет, то водите ее на всякие русские кружки, знакомьте с другими русскими детьми и тд… ей нужно знать, что не только мама разговаривает на этом языке
Продолжайте говорить на русском, пойте, читайте на русском, ищите русскоговорящих друзей. Мультфильмы на русском. Надо очень много и тяжело работать над тем, чтоб сначала выучить, а потом не потерять русский, потому что немецкий будет доминировать и вытеснять русский.
У вас всё получится, если будете стараться!
И самое важное — не смешивайте языки и не коверкайте слова!
Я тоже только на русском разговариваю, муж на Итальянском. Пока дочь говорит мало слов, и все почти слова что говорит, одинаково звучат на двух языках. Понимает все на двух языках. Надо просто не прекращать разговаривать на русском языке, и важно что бы от одного родителя например мамы, которая говорит на русском, ребёнок слышал к нему обращение от мамы только на русском, так же читать книги на русском, показывать мультики.
Русский к сожалению со временем сойдёт на нет, ей просто будет не удобно на нем разговаривать. Я с детьми говорю только по русски, они прекрасно понимают но мышление у них на испанском, соответсвенно они думают на испанском и потом переводят его не русский, я их понимаю, мама со когда приезжает то не понимает
У меня муж русский. Я наполовину русская и татарка. Сын говорит на русском, но и Татарские слова уже говорит. Моя мама с ним разговаривает на татарском и он понимает ) поэтому тут нужно на двух языках разговаривать и заниматься
Сложно все описать, это нелегкий труд. Могу вам дать мой номер номер телефона, чтобы поговорить на эту тему. Моя старшая дочь идеально говорит на двух языках с рождения почти, средний сын пока по-русски только понимает, говорит мало.
Ребенок будет говорить на том языке на котором он думает) если будет слышать речь с рождения и понимать их смысл, а не просто сказал/повторил за родителями, то все нормально будет. Кстати, иногда они глючат, вперемежку на разных языках болтают, в основном сами с собой это чисто мои наблюдения