Искусственный билингвизм – это когда человек специально создает языковую среду и изучает язык, которым в повседневной жизни не пользуется. Обычно при этом нет возможности постоянно практиковать второй язык в отличие от естественного (например, когда ребенок растет в иноязычной среде или родители говорят на разных языках).
Скорость освоения нового языка зависит от времени погружения в языковую среду (чем дольше, тем лучше) и от возраста человека. Но многие лингвисты утверждают, что стать билингвом можно в любом возрасте, но наилучшие природные возможности все-таки у детей.
--------
Кто-нибудь сталкивался или практикует? Хотелось бы услышать ваше мнение.
--------
Познакомилась с семьей. Оба русские. Мама говорит по-русски, а папа по-английски. Они не преподаватели, не переводчики. Можно сказать любители. Ребенок у них уже год как билингв. Основной язык, конечно, русский. Но и английский понимает. Хотя ребенку только 2 года. Этот папа дал мне кучу ссылок и рекомендаций, и особо напирал на то что «после 3-х уже поздно». К слову, ребенка английскому не учили, а просто с года папа в общении с ребенком перешел на английский язык.
Мне идея очень понравилась. Ребенок второй язык (английский) воспринимает тоже как естественный язык общения, и вроде просто впитывает его в себя, без особого усилия, без изучения. Но муж скептически отнесся. Мол, рано еще и вообще начинать нужно с азов, с алфавита. Как ребенок может выучить язык, если ему не переводить, не объяснять правил.
Тупик… А хотелось бы услышать мнение со стороны. Особенно тех, кто в своей семье практикует нечто подобное.
Я сама преподаватель английского. Не напираю на детей, но несколько минут/раз в день занимаемся английским ненавязчиво: то чай на английском попьем в игровой форме, то зарядку на английском сделаем, то просто поназываем предметы какие-то, то попрошу что-то сделать по-английски и т.д. Заниматься начала с 3.5 лет старшей, она уже многое понимает и сама иногда выдает. Младшая в свои 2.5 понимает и повторяет некоторые слова. Но у меня обе девочки хорошо говорят по-русски с двух лет, если бы молчали, я бы и не думала вводить еще и английский.
У меня подруга по вашей схеме занималась с сыном французским. Но она не преподаватель — студенткой родила и готовилась к экзаменам))) В итоге сын говорит очень хорошо, почти без акцента, французы хвалят.
И да, мы свою английским нагружать не будем пока не заговорит по-русски. Если бы я про этот метод знала бы раньше, то начала с рождения, с года. А сейчас не хочу затормозить то, что и без того слегка запаздывает)))
Смотри, я думала над этим пока Доминика не родилась. Думаю, буду с ней по английски, хотя у меня такой уровень средний, а муж пусть по украински. Но на практике у меня не выходит постоянно говорить по английски. Я постоянно переключалась, поняла, что нет, мне не так легко это делать как казалось))) поэтому я от идеи отказалась. Начну учить пусть сначала сама, потом с репетиторами, но именно по пару часов в виде игры. Потому что с моей идеей полностью перейти что-то пошло не так ? а сейчас после декрета хорошо бы и самой позаниматься. Мне кажется это вот с полным погружением в среду хорошо пока ребёнок только учится говорить. Тогда учатся сразу два языка, но кстати, билингвы чаще начинают говорить позже. А моя уже один язык освоила и теперь если я начинаю говорить не по нашему, она сразу смотрит как на идиота ??? типа что с мамой. Вот уже слышит что что-то не то.
Поэтому я отказалась. А твоя пока не говорит, ты можешь. И да, муж не прав, ей в таком возрасте правила не нужны. Освоит их когда будет учиться писать и читать. А язык можно выучить на слух.
Ну с говорением только на английском у меня есть уже опыт. Мы с сестрой еще в школьные годы устраивали дома английские дни: между собой только на инглише говорили. Потом она несколько лет с англичанином жила. И вот мы не только с ним говорили по-английски, но и при нем. Ну чтоб ему не обидно было, чтоб он себя как-то неудобно не чувствовал, то и мы с сетсрой говорили между собой на английском. А общались мы часто, по несколько раз в неделю 3 или 4 года.
С тем, что моя не говорит это еще большая проблема на самом деле. Если б я об этой методике знала раньше, то с рождения стала бы говорить. Ну до полутора лет точно. А теперь я уже сомневаюсь — надо ли. Все-таки у нас не понятно почему не говорит, не хочется еще больше усугубить. А так то она у меня уже очень многое по-русски понимает, пассивный словарный запас очень большой. Недаром, что читаем так много. Так что и я инглиш не могу просто так взять и ввести, тут легенда для ребенка уже нужна -к чему это всё. Но если общаться семьями с той семьей, где папа с ребенком на английском разговаривает, то вот она вроде и причина)))
Но мы с мужем вчера вечером остановились на том, что подождем пока малышка заговорит по-русски. Если не сама, так к специалистам пойдем. А за это время я подтяну свой уровень (вопреки распространенному мнению, он нужен всего лишь базовый) и увеличу словарный запас))) Муж уже подбирает учебные пособия: книги и мультики. И если с мультами проблем нет, то книги капец какие дорогие!!! Но для ребенка ничего не жалко))
Мы практикуем со старшим. Но у него это вызывает отторжение. Просто говорим с ним на английском, хотя бы ходовые фразы.
Муж читает каждый день на английском.
Алфавит — это точно не про изучение языка, имхо.
Спасибо. Буду смотреть по своей. Внизу тоже уже писали, что ребенку может просто не зайти ?
Я репетитор английского языка, английский на высшем уровне. Но я за это не берусь со своим ребёнком, тк нужно, чтобы я полностью всегда и везде с ней говорила на англ. У меня в планах учить дочь английскому, постепенно, в игровой форме, но не сейчас. Пусть сначала с русским разберётся. А знакомая, у которой английский на очень высоком уровне, с рождения с ребёнком ТОЛЬКО на английском, исключительно!!! Ребёнку уже почти 4 года, и она вроде даже в английском лучше, чем в русском. Но над этим нужно пахать, а не так, что тяп ляп. И в этом нужно самому быть профессионалом, а не владеть языком на уровне среднячка
Я сама не профессионал в русском и тем не менее занимаюсь с ребенком даже со своим хромающим языком ??? Вчера для примера пыталась в голове переводить всё, что я проговариваю ребенку на русском. Там только simple и continuous. Perfect проскочил только один раз, да и то там где не следовало: типа «я же говорила!» — психологи говорят, что эта конструкция негативно влияет на ребенка. Но словарный запас, конечно, нужно расширять. А то, что это большой труд согласна. Но дети это вообще архи-сложно, если всё делать как следует а не для галочки.
Ой, ваша девочка вообще такая умница!!! Такие детки редкость)))
И спасибо за такой подробный ответ! Буду на вас ровняться)))
???
Надо чтобы один говорил только по русски, а второй родитель только по английски. Тогда да, дети хорошо учат
Спасибо. Это мы сможем организовать))
Есть знакомая семья отец русский мать молдованка.Переехали в Италию, изучали язык самостоятельно по фильмам (как они рассказывали)ну и наверное общение имеет большую роль.Никто школу в Италии не заканчивай т.к дети уже были большие.Переехали в Россию, на тот момент одному из внуков было 2 года они дома разговаривают на 3 языках.Сейчас ребенку 4 и он понимает 3 языка (русский, молдавский, итальянский )на двух из них точно разговаривает
наш случай )))
мы с мужем свободно владеем, помимо этого по работе приходится постоянно общаться. Еще мы много путешествуем, и у нас куча друзей по миру, которые регулярно приезжают к нам в гости (и с которыми мы часто связываемся по видеосвязи).
Старшая месяцев с 7 слышала английскую речь часто и подолгу. С 1,7 года был период, когда в течение 5 месяцев у нас английская речь звучала чаще, чем русская (большой проект по работе, который требовал большого объема общения, да еще к нам зачастили друзья ото всюду). С двух лет она сама заинтересовалась (к ребенку никто специально не лез, максимум — гости пытались как-то пообщаться), начала спрашивать (НО! она в 2 года уже достаточно хорошо говорила на русском, длинными предложениями и вполне чисто). Мы на вопросы отвечали, но вот прям спецом — никто опять же не лез. К 3-м года она уже вполне сносно понимала элементарное обращение и могла отвечать на простые вопросы (контакт с гостями был отлично налажен))). В 4 года мы с удивлением заметили, что ребенок говорит на английском и довольно неплохо для ее возраста (в путешествиях без особых проблем сама завязывала знакомства с местными детьми на площадках). Решили, что надо бы как-то развивать, т.к. полезно ж ))) Но нам развивать ее было некогда ))) Максимум — дома могли разговаривать. Отдали на курсы детские (2 раза в неделю по 1 астрономическому часу). Плюс от этих курсов был один — отличный тематический словарный запас. В 5,5 лет она научилась читать на английском, причем гораздо лучше, чем на русском. В 7 лет уже свободно разговаривала. Кино, мульты — смотрит только в оригинале, тащится от голоса Бандераса )))
Сейчас уровень владения более, чем хороший (вчера я с подругой, русской, но живет много лет в Америке болтала по видеосвязи. Обычно мы говорим на русском. но вчера она жаловалась на мужа, чтобы дети не слышали (эта подруга — дочь подруги моей свекрови, т.ч. бабушке могут доложить))) — обсуждали все на английском. Темы были более, чем взрослые, порой с обсуждением личной жизни. Через полчаса после беседы, моя старшенькая подходит и спрашивает «А что, тетя Наташа (подруга — моя тезка) с дядей Стасом разводится будут?» Итить-колотить! Ты, говорю, что поняла?! Ну… все почти поняла. В смысле, все поняла?!!! Ты откуда слова такие знаешь?!
Младшая, к слову, интереса к языку вообще не проявляла. К 6 года максимум — простые вопросы понимает и может дать односложные ответы. Сейчас, вроде, хоть немного интереса появилось.
Спасибо большое за такой подробный разбор!!!
Я слышала про подобную методику, когда мама выделяет какое-то время и во время игры говорит на английском, говорят, очень хорошо помогает
Для чего? Для разнообразия? Я считаю, что идея полезная, если второй язык будет востребован вами не только дома.
Конечно будет востребован! Я не представляю себе жизнь, в которой английский язык не будет нужен.
Вы постоянно ездите в англоязычные страны?
Зачем ездить? Я смотрю фильмы и сериалы, читаю книги, смотрю новости, в конце-концов.
Ну это вы искусственно создаете ситуацию востребованности языка. Чтобы успешно им овладеть, нужно живое общение с носителями.
Это не у меня, это мировая практика изусения языков. Для себя вы можете читать, смотреть сколько угодно, но настоящий навык приобретается в процессе живого общения. А если конкретно говорить про меня, то да, я считаю скучным изучение языка в описанных вами целях.
Как учат русский, если вы не переводите и не объясняете правил? ) Так и любой язык
Это я понимаю. И мужу так сказала. Но он всё равно против(((
Ну это не мешает вам с ребенком общаться тайком))