Бесит что семью все считают браком, и когда говорят о плохом качестве изделия тоже говорят что брак. Почему мы считаем нормой то что мы бракованные??? Я уже не говорю о невестах, которых ранее называли вестами но это уже другой разговор. Сама я говорю что мы с мужем семья и расписаны, избегаю этого поганого слова брак
Я тоже люблю это слово и не употребляю
Всё зависит от того, как вы к этому относитесь, и какой смысл вкладываете. Так что не в самом слове дело, а всвагем отношении к нему.
Мы говорим женаты)))
О божечки. Какое страшное слово
На сколько я помню от старославянского глагола "брати" (означающего нести, похитить) как и говорили раньше беру в жёны. Мужчина просит руки своей возлюбленной и это было слияние рук. Рука об руку проходят все жизненные пути вместе. Брак (или создание семьи) и иное значение брак (как бракованный) не имеют ничего общего, поскольку последний в значении не качественно товара заимствовано из немецкого языка.
Это я взяла с инета))))
Плюс 10000!!! Почти тоже самое хотела написать
Раньше же свадьбы играли а не в браки встурали
Я тоже взяла с интернета) вот что написано
Итак, вернёмся к браку. Если замуж выходила обученная девушка (Веста), то это называлось союзом или семьёй, а если девушка к этому моменту была необучена (НеВеста), то это называлось браком.
Думаю надо поменьше запариваться на эту тему))))) мне больше мой вариант по нраву?
Согласна с вами
Тоже самое, мы с супругом вообще не произносим это слово?
Введите в поиске этимология слова брак. Брак это брать замуж, за руку...