Всера создавала пост и многие меня не поняли. Хочу уточнить.
Я записываю сюда мои наблюдения. Никому ничего не навязываю.
Теперь. Мы живем в Турции и естественно, что ребенок будет говорить на этом языке. Я не утверждала что по турецки говорю с ним я. Я написала, что он понимает. От своего пары и от родмтвенников. Я изредка по привычке могу что-то сказать по турецки, но в основном говорю по русски. Турецкий он в любом случае выучит. Я нажимаю на русский. Моя мама говорит по русски. Он нужен.
Английский я особо не ввожу. Я написала что ребенок слышит мою английскую речь, когда я говорю с учениками.
А песенки это естественно. Мультики тоже.
По английски я с ним буду говорить, когда он начнет осознанно воспринимать речь и повторять — 3-4 года.
Я в том посте не предлагала никаких методик. Это мои наблюдения.
Теперь, прошу заметить, девочки, дети до 5 лет формируют различие между языками ( кто-то раньше кто-то позже). Поэтому это нормально, если ребенок смешивает языки в 3 года к примеру. Для него название предмета звучит по факту. Он не понимает, что топ, бол и мяч это разные языки. Он знает, что этот предмет ТАК называется. Отсюда путаница. Он что хорошо помнит, то и говорит и не важно для него какой это язык — он этого НЕ ЗНАЕТ. Отсюда предложения " мама bring me the top". Ну это например.или «no se где это» или «j'aime the flower» и все в таком духе.
Полностью речь у детей формируется до 10 ЛЕТ!!! (У кого-то раньше. Ну позже здесь уже исключено). То есть вот вам планка до которой ребенок все же разделит свою речь на языки и полностью начнет их различать.
Дети индивидуальны!
Как говорят специалисты и показывает практика, не надо вводить ребенку третий язык, если он не является родным у кого-то из родителей и не используется широко в стране проживания. Не будет толку, а только путаница дополнительная ребенку и торможение изучения основных языков.
у меня иногда тоже проскальзывает у сына open дверь мне (муж разговаривает на инглиш часто по скайпу, а я увы только на русском)
Зачем ты объясняешься перед другими?
Ты все нормально написала в предыдущем посте, никому свое мнение не навязывала и никаких методик не предлагала. Так что лесом тех, кто плохо понимает. Считаю, что ты делаешь абсолютно правильно.
У нас сегодня Никита первое слово сказал по-французски. Папа его щекотил, а он два раза сказал «arrête»
когда раньше много времени проводила за границей у меня у самой иногда особенно в конце дня от усталости получались фразы аля — начало по русски, середина по немецки, конец по английски и еще пара словечек на турецком например) у нас папа только на турецком разговаривает, я пока только по русски, англ. немец и прочее не подключаю, как раз думала лет с 3 начать. но песенки очень любит на других языках слушать и петь пытается со мной
так получается, что нет смысла ребенка до 3-х лет учить разным языкам, что бы он не путался?
А! Из предыдущего понималось, что ты на всех трех говоришь с ним. Ну дак это опять же кто как хочет.
Есть тут семьи, говорят на корявом английском с ребенком зачем то (хотя оба русские), а к 5/7 годам жалуются, что ребенок по русски не говорит. Чудаки.
У меря муж по Турецки: Бир, ики, уч! Ден, повтори!
Ребенок подумав: да! One two three!
Гыыы
мы мультики смотрим на английском… боюсь путаница будет у дочки)))
Мне единственное не понятно, а писать ребенок, кроме турецкого, будет на остальных или только разговорный???