Как и обещала, создаю пост, как мы сделали ЭТО!
Документы в Турции:
1. Взяли доки из роддома (хаста рапору) и поехали сделали кимлик. Заняло максимум пару часов.
2. Позвонила в консульство и узнала, что нужно для оформления ребенку гражданства Украины, а также для вписания его в свой загран (у моего ребенка есть свой загран, мне вписывать в принципе не нужно было, но в случае вопросов так легче доказывать, что это именно мой ребенок).
В моем случае это было:
цветная ксерокопия свидетельства о браке+Апостиль+перевод на украинский+нотариус,
формуль А+апостиль+перевод+нотариус,
формуль Б+апостиль,+перевод+нотариус.
Также нужно 2фото ребенка определенного размера (3*2 по-моему), я сделала побольше, на родине также понадобились, 85 долларов и 10 лир.
Делается все в течении 10 дней (так обещают, но мне с моим везением делали почти месяц, я уже кипишевала страшно, получила доки за день до вылета). Отправляют из Анкары паспорт с вписанным ребенком и бумажку А4, где написано, что малыш такой-то теперь уже гражданин Украины.
3. Взяла хаста рапору, кимлик, свои доки и доки мужа, уже сделанную цветную нотариально заверенную копию свидетельства о браке и поехала в нюфус. Там сначала сделала формуль А и формуль Б (формуль Б это как выписка о семейном положении, а формуль А — свидетельство о рождении ребенка, стремно выглядит, но самый важный док). Потом уже пошла в другой кабинет, там поставила апостили на формулях и на свидетельстве о браке. Потом уже к переводчику.
Почему именно в таком порядке: в некоторых собесах придираются к апостилю, типа на турецком написано, они не понимают. По закону апостиль не переводится, но вы сами понимаете, как это докажешь советским госслужащим теткам. Поэтому я сначала все доки апостилировала, а потом уже несла к переводчику, тогда они переводили и апостиль. Ну а в конце уже к нотариусу, заверять перевод.
4. Сделала заверенную нотариусом, апостилированную и переведенную на украинский язык копию кимлика и загранпаспорта мужа. Объясняю, почему так много. Обычно девочки предоставляют кимлик с переводом. Но иногда требуют не кимлик, а именно паспорт, что в принципе для меня является логичным, ведь наши внутренние документы на то и внутренние, а за рубежом мы используем загран. В Турции ведь никто не требует от меня переведенный укр.паспорт, даже загран переводить не нужно. Ну а наши тетки английский не поймут, им даже загран пееводи… В общем так, учитывайте нюанс с кимликом и паспортом.
5. Разрешение от отца на оформление гражданства ребенку и прописку в Украине. Мне не понадобилось, но у некоторых знаю требовали. Раз уж будете делать, сделайте заодно и разрешение на путешествия с ребенком (я не делала, у моего загран, нам нужен, мы уже 5 раз летали, при оформлении заграна мы с мужем подписывали постоянное разрешение на путешествия с ребенком друг другу). Это нужно для турецкой стороны, если у ребенка нет загранпаспорта. Украинская сторона не вправе требовать разрешение от отца-иностранца (а у меня раз требовали, не пропускали, я позвала начальство, они объясняли это несведущим сотрудникам аэропорта).
6. По прилету в Украине первым делом обратилась туда, где оформляют пособие, чтоб они посмотрели бумажки сразу, чтоб не терять время и если что не так, успеть исправить. Мой совет — сразу записывайтесь на прием к специалисту, потому что секретарши не все нюансы знают, тем более об иностранном ребенке.
В моем случае меня интересовало, могут ли принять доки по старому паспорту с девичьей фамилией, пока я буду менять его. Сказали нет, менять все, не забыть про ИНН. Также пописать в квартиру по месту жительства ребенка.
7. Поехала менять паспорт. 200 гривен в карман (без знакомых, просто тетке сунула и все) и паспорт готов через 4 дня. Из доков давала копию свидетельства о браке и формуль Б. Еще попросили перевод кимлика мужа. Ну и мои фотки конечно)
Далее, когда пришла за паспортом, там же попросила прописать ребенка. Еще 100 гривен на лапу, формуль А, справка о гражданстве ребенка, документы на квартиру (я владелец имущества, поэтому мне легко было, не знаю как там с доками если кто другой владелец, а вы просто прописаны), а также попросили выписку из ЖЕКа, о составе семьи (типа скока чел прописано). Еще по-моему фотки малого (а может это уже в собесе, не помню, но я когда для посольства фоткала, много сделала, поэтому фото малого у меня всегда были с собой). За день все сделали (ну я не учитываю время на тупизм управдома, у меня кооперативный дом, и управдом никак не хотела пойти подписать доки, я вообще невезучка, вечно приключения и сложности).
Никакие оригиналы доков не отдавать! Сделала заранее много копий, везде нужны, и сразу предупреждала, что оригиналы не отдам. Проблема в том, что наши документы выглядят посолидней, цветные, заламинированные. А турки дают бумажку А4 с печатью, которые наши тетки воспринимают как справки и любят забирать в оригинале. А это совсем не справки, а свидетельства о рождении и т.д. Так что ни в коем случае не отдавать, они не имеют права, вплоть до вызова руководства.
8. Сменила ИНН, 5 рабочих дней делали, заразы. Дольше чем паспорт) Из доков паспорт и перевод свидетельства о браке. Кстати, оригинал свидетельства (красную книжку), всегда носила с собой, вместе с копией. Вообще все имеющиеся оригиналы носила с собой, на всякий случай.
9. Пошла в банк, оформила социальную карту и взяла специальную справку для собеса с реквизитами счета. Ненавижу Приват Банк, но обратилась к ним, потому что ИНН еще не был готов, а им как всегда пофик на это. К тому же у них служба поддержки есть онлайн в чате, это удобно, а то из Турции не назвонишься. Карта неименная кстати, но в Турции в магазинах и в интернете работает (на двух сайтах не приняло правда, а так норм). Я заказывала еще и именную с фото за 50 грн, чтоб подвязали ее к этому же социальному счету. но вместо обещанных 7 дней делали 20, и я улетела уже, и в ругательной форме в чате на сайте потребовала деньги обратно. Вернули.
10. Взяла новую справку из ЖЕКа о составе семьи, где уже написано, что малой также проживает (прописан) со мной.
11. Пришла со всем этим добром в собес. К той же тетке, у которой консультировалась, специально, чтоб не выплыла еще какая бумажечка. Она все доки взяла с недовольным видом, дала заполнить анкету и заявила что нужна еще справка из ОВИРа. Если честно, я даже не стала спрашивать, что это за справка, а сразу начала возмущаться, почему изначально мне не сказала, я специально к ней приезжала узнать, что нужно, ведь с ребенком на руках нелегко все это собирать, мама моя на работе, я взяла у нее машину специально для этого всего, потом маме нужна машина, как ехать в ОВИР не представляла, в маршрутку с коляской не залезешь, короче жесть как разозлилась. Тетка с визгами что вы мне тут начинаете с утра пораньше (я 2 часа в очереди просидела с грудничком на руках, какое нафик утро пораньше), помчалась к руководству, потому что поняла, что тут сложный клиент) Оказалось, это новые требования, а моему ребенку на тот момент было уже 5 месяцев, на нас распространяются правила, действующие на тот момент, тогда сумма была поменьше, зато хоть доки тоже другие. И разрешения от отца не нужны)) В общем, взяла она все нехотя, дала огрызок бумажки, на которой было написано, какого числа были приняты доки. Если документы приняты до 15 числа, первая выплата в следующем месяце. Если после 15 числа — то через месяц. Сказала не ждать денег минимум 2 месяца, кризис, война, все дела. Деньги пришли вовремя в следующем месяце, полная стартовая сумма плюс за 5 месяцев ежемесячное пособие)
И еще эта тетка все время страшила проверками, и что если мы живем за границей, то не имеем права на пособие. Говорила, им с таможни поступают данные о пересечении границы)) Три хаха)))) Но где мы живем, они узнать не могут, турецкого гражданства у меня нет, есть временный вид на жительство, закон Украины разрешает гражданам перемещаться свободно, и в самом законе не прописано, что я должна постоянно проживать в Украине. Единственный нюанс — они имеют право на проверку целевого использования средств (ну типа приехать домой и посмотреть, как живет ребенок, на что потратили деньги и т.д.). Здесь да, не знаю как будем доказывать, если придут. Подруга Марина (Maris) мне сказала, что по закону есть 6 месяцев, чтоб явиться к ним, если не застали. Этого не знаю точно, нигде больше инфы не нашла. По ходу дела разберемся.
В общем не все так страшно, как я себе рисовала. Главное быть хорошо осведомленной, тогда уверенность видна и бортовать не смогут, хоть и будут пытаться, оно понятно, им не нужны лишние пособия на учете, тут главное свои права знать.
Просьба при копировании данной информации, указывать ссылку на первоисточник.
Я лично столкнулась с тем что, моя мама сняла сумму и хотела ехать ко мне, но пришла записка в двери явится в отдел соц.управления, мама пошла и сказала что деньги не потрачены, просто сняли на будущее, начали как вороны клевать маму где дочь с ребенком и все, мы хотим видеть ее и как вы живете, мама сказала что я в Крыму в гостях, хотя я в Турции, типа говорят пускай приезжает и мы будет проверку проводить, теперь еду домой, не снимать деньги нельзя потому что ежемесячная трата должна быть, тоже сказали маме что если не явится к нам, то прекратим оплату и мы должны вернуть все деньги которые сняли тоже, через полгода я могу подать опять, но все деньги до будут потеряны, не вернут, когда приеду хочу сходить к юристу и узнать что в таких случаях, имеют ли они право держать меня только в стране
Закон гласит что помощь предоставляется гражданам Украины. И все. О территориальном нахождении ничего не указано. А граждане Украины по закону имеют право на свободное передвижение :) Это ж наши законы, всегда можно трактовать двояко. Но вот сотрудникам собеса по закону мы обязаны предоставить доказательства, что деньги потрачены на ребенка, если те захотят удостовериться.
Поэтому я бы если ничего там нет, взяла напрокат или у знакомых всяких там качелек прыгунков, накупила детских бутылок сосок и т.д.
Также я ничего не видела в законе про возврат денег. Есть только остановка выплат.
Покажите им осведомленность в законе, скажите что папа много ездит, поэтому при возможности, когда он в Украине, вы стараетесь быть с ним, сыну нужен отец, действуете в интересах ребенка. Но ссориться не нужно, чтоб не являлись часто) Если будете консультироваться, узнайте пожалуйста, сколько имеют право проверять и как часто, я забыла это у юриста спросить...
Если прекратят оплату денег после проверки, то у вас есть право в течении 6ти мес.возобновить эту оплату. Придти и написать заявление бла бла. Я читала на форумах, девочки делились.
П.с.Все заверенные нотариусом доки действительны только 6мес.
На всякий случай.
Спасибо большое за подробный и развернутый пост!
мы после байрама сразу едем, поэтому пока здесь и праздники не начались хочу все-все собрать!!!
Алин, то что я не поняла, до спросить хочу
1) Св-во о браке, это не формуль Б? это книжка эта красная? или что?
2)на разрешение та же нужно ставить апостиль, переводить его, и нотариально заверять?
3) копии этих всех документов на украине, когда предъявляла, они у тебя просто отксерокопированные от оригинала были, или же и их нужно нот.заверять?
4)на украинских переводах когда в турции переводила, отдельно ставила апостиль? или он нужен только на турецком документе?
5)из ОВИРа таки не пришлось брать справку, так обошлось?
и последнее Алин, ещё раз с чем конкретно пришла в собес в итоге
паспорт твой, комлик мужа(перевод.апостиль и нот.зав.) формуль А(перевод апостиль и нот.зав)свидетельство и о браке(перевод, апостиль и нот. зав), справка о составе семьи из жека(уже с прописанным ребёнком), документ о гражданстве ребёнка, и счет в банке! все?
спасибо ещё раз!
2. Разрешение мы не делали, я протупила и все время тряслась. Но пронесло. Но вы помоложе будете, у вас может и немного отличаться пакет доков будет, плюс в каждом регионе свои правила, сама понимаешь.
Из опыта — если согласятся ставить апостиль на разрешении, обязательно ставь. Логика наших бюрократов какова: если на формулях есть апостиль, почему на разрешении нет? И доказывай потом, сама понимаешь, они непробиваемые.
3. Я брала все турецкие оригиналы на всякий случай, заверенные, апостилированные и переведенные копии, и еще ксерила эти переводы и говорила, что ничего в оригинале не отдам, эти документы в единичном экземпляре, им давала сделанные мной копии. Некоторые доки в паспортном столе брали в оригинале и потом возвращали. Ну а в собесе эта бабища после моих криков заставила меня таки пойти и нотариально заверить ксерокс малого формуля А. Я поулыбалась, ведь нотариально заверяют только доки, которые не предоставляются в оригинале, а также переводы. Но мне было не сложно, не хотелось ругаться, да и не докажешь ей ничего, поэтому пошла и сделала, тем более цена вопроса 70 гривен, это не турецкие цены.
4. Апостиль не ставится на переводе, он ставится на оригинале или ксероксе оригинала. А переводчику давала переводить доки с апостилем уже (см.выше, я писала об этом, в каком порядке подавала доки).
5. Мы февральские, нам не понадобилось. Но с марта у них изменения какие-то, про вас не знаю.
В тексте, все что выделено жирным шрифтом, брала. Специально выделяла.
вот это ты герой!!! Если честно в шоке от всего этого, особенно с наших теток на местах(( ничего людям, как будто из своего кармана достает
очень подробно! молодец! мы не успели до 6 месяцев(( поэтому пролетили с денежкой.
сколько сейчас дают пособия? эх жаль я не сделала, ну да ладно
Чуть больше 30000. 10% сразу, остальное разбивается помесячно в течении 3 лет.
хорошее пособиe