В загсе сказали что назвать хотим Даня… и полное имя написали Даниил… А мы хотели назвать Данила… но там сказали одно и тоже… а сейчас пришла врач и сказала что это разные имена… что Даниил еврейское… а Данила русское… в интернете пишут что Данил это короткое Даниил полное… где-то пишут что разные… так как на самом то деле?
Данил и Даниил разные имена?
Комментарии
Актуальные посты
если честно я не знаю!
Хотели назвать ДанИИл, свекры были протв(мол, еврейское), предложили назвать ДанИл, но я противная-не захотела.пришли к компромиссу-назвали ДанилА.Хотя покрестили в церкви все равно ДанИИл))))
Мы тоже назвали Даниилом. Я и в книгах читала и в инете. Так везде пишут, что Даниил — это полное имя, а остальные производные от него.
разные все же — Даниил, Данил и Данила
Это одно имя, пишется Даниил правильно.
А так-как вы захотите, хоть Даня хоть Данила хоть как будете звать. На бумаге это одно
У вас тоже в св-ве Даниил?
И в свидетельстве о рождении тоже
А вообще пишут что Данил от Даниил имени… просто как бы более современное а по сути одно и то же… по сути как Екатерина и катерина… в загсе же скажешь Катерина так и напишут… но суть то одна
если раньше был вася-так это вася) а щас даниил, данил, Даниэль и т.п.
я записала более полную, так сказать версию имени
просто потому что посчитала что Данил как то не будет звучать в документах
ну и у меня еще «бзик» чтобы крещен был так же как и записан)
Да правильно, по мне тоже чисто как Данил не звучит )))
это разные имена, у мужа брат ДанИл, а мой сосед Даниил!
ну я вот перечитала энциклопедии имен… википедию и много ресурсов… записать то можно по разному а суть одна… оба имени толкуются как божий суд… а значит одинаковые… как к примеру Антон и Антоний… можно итак итак написать а суть одна
конечно разные, Данила и Даниил
Знаешь, по сути Ирина-Арина-Ярина — одно имя. Алеся-Олеся. Оксана — Аксана. Тут как хочешь, так и назови. Хоть Йожиком! В ЗАГСе должны были написать так, как хочешь ты
дык мы в инете посмотрели что Данил а полное Даниил… а врачиха начала придумывать… но я ща перечитала все что так и есть
Они просто не захотели исправлять документы.
Иди в ЗАГС и требуй переписать имя. Это абсолютно разные имена.
Мы когда пошли дочке свидетельство делать, сказали, что хотим назвать Яной. И меня спросили: Яна, Янна или Янина?
Вот вроде тоже одно и тоже, а имена то разные...
Не не… я в инциклопедии посмотрела ща перечитала кучу инфы… все правильно… Даня — Данил — Даниил
Можно и Данило даже а суть одна Даня
тоже прочитала… древнееврейское имя...
Но лично я бы потребовала написать именно так, как я хочу....
а не как им удобно… Пусть это одно имя, но суть разная...
да нам по сути пофиг было как… мы прочитали что Даниил — Данил — Даня… эт врачиха мя в заблуждение ввела… а так и Данил от древнееврейского Даниил… так что смысл один
Это разные имена!
неа одно и тоже… на разных языках… как антон и антоний к примеру… а суть одна
уже узнала точно
Ну не знаю… тоже читали много думали в Итге Диниил еврейскойе а Данила русское и пишутся по разному это нга плошадвке звать Данила одинаково! А по документам разные!
ну по документам да… Вообще Данил впроизошло от Даниил… Даниил просто более устаревшее а Данил современное… а смыл одинаковый… т.е. и Даниила можно Данилой назвать )) так что пофиг
кать имя Данил как раз произошло от имени Даниил!
Дании́л (Дани́л, Дани́ла) — мужское https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D1%8F имя библейского происхождения, восходящее к древ. еврейск.(«Даниэль»), личному имени пророка Даниила. Буквальный перевод: «судья мой Бог», «Бог мой судья», «Бог есть судья»
поэтому это разновидность этого имени. так же как есть Екатерина, а вот Катерина, катя это уже производные
разные имена Даня — Данила. Даниил это другое имя
ну Даниил это тоже Даня… это точно… вот полные имена вроде разные и то в энциклопедии написано одинаковые
Даниил и Даня разные
разные. Так же как Наталия и Наталья