А вы знали перевод песни Армстронга "Go Down Moses"?

Go Down Moses (оригинал Louis Armstrong)

Иди, Моисей

Go down Moses

Иди, Моисей,

Way down in Egypt land

Вниз к земле Египетской.

Tell old Pharaoh to

И скажи старому фараону:

Let my people go!

«Отпусти Мой народ!»



When Israel was in Egypt land...

Когда народ Израильский был в Египетской земле...

Let my people go!

Отпусти Мой народ!

Oppressed so hard they could not stand...

Он был угнетён и унижен...

Let my people go!

Отпусти Мой народ!



So the God said: 'Go down, Moses

И Бог сказал: Иди, Моисей,

Way down in Egypt land

Вниз, к земле Египетской.

Tell old Pharaoh to

И скажи старому фараону:

Let my people go!

«Отпусти Мой народ!»



So Moses went to Egypt land...

И пошёл Моисей в землю Египетскую...

Let my people go!

Отпусти Мой народ!

He made old Pharaoh understand...

И он дал понять старому фараону...

Let my people go!

Отпусти Мой народ!



Yes, the Lord said: 'Go down, Moses

Да, Господь сказал: Иди, Моисей,

Way down in Egypt land

Вниз, к земле Египетской.

Tell old Pharaoh to

И скажи старому фараону:

Let my people go!

«Отпусти Мой народ!»



Thus spoke the Lord, bold Moses said:

Слова Бога смелый Моисей передал:

Let my people go!

«Отпусти Мой народ!»

'If not I'll smite, your firstborn's dead'

Если мы не уйдём, ваши первенцы погибнут.

Let my people go!

Отпусти Мой народ!



'Cause the Lord said: 'Go down, Moses

Потому что Господь сказал: Иди, Моисей,

Way down in Egypt land

Вниз к земле Египетской.

Tell old Pharaoh to

И скажи старому фараону:

Let my people go!

«Отпусти Мой народ!»



Tell old Pharaoh to

Скажи старому фараону:

Let my people go!

«Отпусти Мой народ!»




А песню все время в различные шоу пихают)

вот всегда, когда я понять не могу сама смысл песни (слов немного по сути, но я улавливала только "Let my people go", он меня в конечном итоге удивляет)))



Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Елена

вот не зная английский наверное пихают

Пожаловаться
Юлия

нет, не знала… действительно, неожиданно

Пожаловаться
ЮлиусМамиус

классная песня. и смысл каокй хороший

Пожаловаться
Анна Вересова

первый раз слышу).так часто поют на англиском песня хорошая кажеться, а перевести если то бред

Пожаловаться
Partyzanka
Я знала, что песня про моисея и его народ. Предполагала, что она по библейскому сюжету.
Но поскольку в песне для меня на первом месте музыка, а не слова, меня не смущает как ее используют. ))))) да простит меня моисей
Пожаловаться
Ольга
не знала
Пожаловаться
Мила

офигеть не знала

Пожаловаться
Каролина Вележко

офигеть! вот поэтому я не слушаю иностранные песни, если предварительно не узнаю их перевод. а то как-то странно ходить и подпевать не понятно чему.

Пожаловаться
Даша
Очень мне нравилась песня Скорпов Hurricane. Но когда в слова вслушалась, оторопь взяла.
Пожаловаться
МамаСына
Меня гораздо больше шокировал перевод песни Рассела Сименса Comfortable place.Такая музыка, исполнение...Ее везде ставили, даже в рекламе шоколада была, но перевод...
Пожаловаться
Даша
Это та, где девушку за волосы, а ей нравится?
Пожаловаться
МамаСына
Ага, она
Пожаловаться
Даша
Знала, да. Отличная песня. У них очень много хороших именно на религиозную тему — специфика религии такая: Бог — есть спасение, любовь и радость. Можете послушать что-то в стиле Госпел. Очень интересно
Пожаловаться
Анастасия

песня то шикарная!) просто теперь мне странно, когда в откровенных костюмах под нее скачут) может, я ханжа?)))

Пожаловаться
Даша
Наши, которые скачут, и сами большенство текста не понимает. А те кто понимает, молчат, в расчете на то, что народ, в массе своей эммм… ну схавает, короче. И хавает же! Мотив-то известный, слова иностранные…
Пожаловаться
КорноуховаТаня счастливая

я и не знала)

Пожаловаться
КрошкаМю

Знала перевод(англ не знаю, но все любопытные мне песни перевожу в яндексе))). Не знаю как объяснить… но ТАМ так вполне нормально. У нас церкви — смирение, скорбь, слёзы, у них всё радостно(сестра живущая там на пмж объяснила).

Пожаловаться
Анастасия

да, я знаю) просто у нас вообще эту песню без понимания в принципе перевода везде пихают… песня сама отличная)

Пожаловаться
КрошкаМю

Эт да )))

Пожаловаться
Елена

Настя, ну а чем лучше песня в «ля-мажоре», под которую аж в пляс тянет «На поле танки грохотали....»? Так эта вообще на русском.

Дочь, кстати, сказала не петь мне эту песню. Говорит, она же грустная. Потому что она слова слушала)))

Пожаловаться
Маринка

я даже не задумывалась. просто нравилась, его голос и вообще шикарная песня. а от смысла она стала еще шикарнее для меня)

Показать ещё