хахахахахахахах

Я так смеялась, когда узнала, что кузнечики на украинском языке — СТРИПИЗДИКИ.
А духи на польском — вонявки.
А грудь на сербском — сисюрдаче.
Получается примерно так: набрызгала я свои сисюрдачки вонявкой и побежала на работу как стрипиздик.


Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Светлана

ой щас умру со смеху

Пожаловаться
ДозаСчастья

слышала этот прикол и как все доказывали, что это не так...жаль...

Пожаловаться
Светлана Таволга

Пожаловаться
Мария

Пожаловаться
Екатерина Поспелова

читала уже где-то

Пожаловаться
Надя

Пожаловаться
Тамара Ляблина

Бред полный, таких слов и близко в украинском языке нет. Стрекоза-бабка, кузнечик- конык. Ну а безграмотных везде хватает.

Пожаловаться
Мисс-Конгениальность

Стрыпиздых тот, кто это написал. По украински кузнечик конык

Пожаловаться
★ღЯнаЯღ★

)))) я чет сижу и сомневаюсь вообще что все так говорится))

Пожаловаться
Мисс-Конгениальность

Да все бред это, разве что так, поржать...

Пожаловаться
★ღЯнаЯღ★

Пожаловаться
Helen

Обычно с этого смеются те, кто мало что соображает в иностр. языках

Пожаловаться
★ღЯнаЯღ★

главное, что вам не смешно!!!

Пожаловаться
Helen

безусловно!

Пожаловаться
Вафа Исаева
Пожаловаться
олечка назарова