из блога священника Константина Пархоменко:
Какая она, христианская любовь? Что это вообще такое? Практическое добро? Эмоция? Может ли любовь быть требовательной, то есть ждущей от человека какой-то работы, позитивного изменения? А, может быть, христианская любовь должна быть кроткой и беззащитной?
Давайте об этом поговорим, и начнем с самой, может быть, великой за всю человеческую историю, но уж что несомненно, самой известной за всю человеческую историю поэмы: Гимна о любви Апостола Павла.
Возвращаясь вновь и вновь к этому Гимну любви, я открываю новые потрясающие грани и измерения в словах Ап. Павла. Уверен, этот Гимн любви читали и вы. Это 13-я глава Послания Ап. Павла к Коринфянам.
Давайте перечитаем эту главу и прокомментируем.
Сначала текст Ап. Павла:
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею [дар] пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что [могу] и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. Теперь мы видим как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
А теперь положим рядом греческий текст Послания Ап. Павла и перечитаем эту главу не спеша, разбирая непонятные слова и фразы.
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий.
Под «языками ангельскими», конечно, нужно понимать уникальный дар, который был у некоторых христиан Коринфа – глоссолалию. (Об этом я рассказываю подробно: Передача И) Некоторые христиане – они гордо называли себя пневматиками, то есть духовными, – во время молитвы испытывали экстатические состояния. Они начинали произносить странные звуки, нечто среднее между бессвязной речью и пением. Пневматики очень гордились таким своим дарованием, как они думали, от Духа Святого, которое, как они считали, несомненно, свидетельствует о их духовных заслугах.
Ап. Павел не спорит с тем, что это духовное дарование. Однако все время в своем письме к Коринфянам подчеркивает, что гордиться этим нельзя. Во-первых, если этот дар у тебя есть, то в любом случае он от Духа Святого, а не от твоих достоинств. И второе: этот дар – лишь один из даров прекрасной палитры Даров Святого Духа, Который щедро раздает христианам разные способности.
Медь звенящая. О какой меди здесь идет речь? Похоже, что Апостол намекает на медную посуду, которой домохозяйка гремит на кухне. А, может быть, речь об акустических сосудах (горшках), которые вмонтировались в стены античных театров, чтобы звук произносимых актерами слов был громче?
Кимвал звучащий – изящные алалаксон, металлические тарелочки. Их использовали в языческих культах Диониса и Кибелы.
Мысль Апостола такова: если я не имею любви, я пустая погремушка, от которой много шума, но мало прока…
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, –то я ничто. Ладно, пусть у тебя дар пророчества, то есть, по мысли Ап. Павла, дар всеведения, пусть ты даже можешь своей верой горы переставлять (это древнееврейская поговорка, означающая «делать то, что кажется невозможным»), – но, если нет у тебя любви, – ты ничто!
И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
Представим, что ты разделил имение свое на кусочки, крохи и раздал всем (именно это дословно означает фраза, переведенная у нас как раздам все имение мое). Представим даже, что ты себя продал в рабство за другого или, как говорят некоторые другие рукописи (этот вариант принят в нашем переводе) отдал на сожжение ради другого, но любви не имеешь – нет тебе в этом никакой пользы.
Как так? Самая жертвенная позиция человека, которую можно только представить… И это плохо? Почему? И что тогда хорошо. И еще: почему, отдать свое имение и всего себя отдать за другого недостаточно?.. К этим вопросам мы еще вернемся, а пока мнение Ап. Павла: что хорошо, и какая она должна быть, истинная любовь?
Любовь долготерпит… Начиная с этой фразы, нам придется чуть подольше задерживаться почти возле каждого слова. Русские переводчики сделали все, что могли, для того чтобы дать соотечественникам достойный перевод. Проблема в том, что многие выражения, которые употребляет Ап. Павел, настолько богаты смыслами и обертонами, что одним словом это и не переведешь – за многими понятиями стоит вся мощь и весь аппарат античной культуры и речи. Многие выражения Ап. Павла встречаются у авторов, писавших задолго до него, а значит, эти слова получили свое устойчивое значение. Давайте разберемся, какую мысль вкладывал Ап. Павел в свой потрясающий Гимн о любви.
Итак, Любовь долготерпит… Слово макрофими (долготерпение) означает выносливость в соединении стерпеливостью. Первоначально слово это означало усилия при разведении огня, когда его раздувают от искры или от огнива. Нелегкий, кропотливый труд, не ошибусь, если скажу, что крайне деликатное и бережное отношение к искорке пламени необходимо для того, чтобы раздуть из затлевшего кусочка ткани или пучка травы полноценный огонь.
Вот так же и наша любовь должна готовиться к серьезному пути и к большой работе, если мы хотим, чтобы у нас в этом отношении что-то получилось.
Милосердствует… То есть она милостива, спешит оказывать услуги другим. «Любовь добра» – как просто и верно перевели это выражение в последнем научном переводе Евангелия на русский язык.
Любовь не завидует… Дословный перевод слова завидовать – кипеть от зависти.
Любовь не превозносится… Здесь имеется в виду человек хвастливый, который хвастается своей любовью, выставляет ее напоказ. Я уже рассказывал когда-то, как однажды один священник в нашем храме заболел и через несколько дней ко мне подошла одна прихожанка и спросила: «А как себя чувствует отец П.?» Я ответил, что он пока болеет. «Передайте ему привет, – сказала прихожанка, – и скажите, что я очень беспокоилась о его здоровье. Меня зовут…» (Имя и фамилию опущу.)
«Какая разница, как вас зовут, скажу, прихожане беспокоятся».– «Нет-нет, батюшка, не прихожане, скажите, что такая-то беспокоилась…»
Отвечаю ей: «Я так и скажу отцу П: такая-то настойчиво просила сообщить, что она беспокоится о вашем здоровье, несколько раз повторила имя и фамилию, чтобы я ничего не перепутал, чтобы о. П. узнал, кто именно заботится о его самочувствии…»«Э, нет… – испугалась женщина. – Вот так не надо».
Не спешите осуждать. Скажите, а мы с вами, никогда не делали добро, не проявляли любви так, чтобы окружающие увидели и поняли, что это именно вы ее проявляете?.. Делаешь добро напоказ, а сам себя оправдываешь: «Похвала и кошке приятна». А сердце, согласитесь, все-таки обличает нас: что-то тут не так...
Не гордится… Это слово органически связано с предыдущим, можно сказать, что не превозноситься означает не выставлять свою любовь напоказ, не гордиться делами любви. Но вот, представьте, ваша любовь принесла плоды, то есть мы имеем какой-то результат. И вот тут наступает время второго искушения: когда нас хвалят, начать гордиться. В оригинале стоит слово, означающее надуваться, как пузырь.
Представьте, что вы дежурите у постели своего больного ребенка. Разве не кощунственными покажутся вам слова окружающих: «Какой молодец, уже третью ночь не спит…» Да разве можно так вообще ставить вопрос?.. Разве в том, что иначе и быть не может, есть какой-то подвиг?..
Вот так же, говорит Ап. Павел, и в отношении со всеми людьми – мы должны делать им добро, любить их, не ожидая похвалы окружающих; должны реагировать на эту похвалу совершенно равнодушно.
Не бесчинствует… Дословный перевод: любовь не ведет себя неприлично, не ведет себя позорно.
Как это понимать? Как то, что мы не должны расстраивать того, кого любим, позорным, безобразным поведением?Или что наша любовь не должна позорить, как-то унижать человека, которого мы любим?
В первом случае представляю себе ситуацию, когда один из друзей, пьяница ли, блудник, а то и иной грешник, позорит и огорчает людей, которые его любят. Зачем огорчать людей, которые добры и искренни к тебе, неприглядным поведением?.. Зачем заставлять страдать от стыда наших любимых?
Во втором случае можно представить себе злое подтрунивание над, например, другом, в компании, на потеху другим.
Святитель Иоанн Златоуст понимает в третьем смысле. Он говорит, что понимать это нужно в том смысле, что любящий не ведает позора за любимого. «Поэтому и отцы, хотя бы они были мудрее и красноречивее всех, не стыдятся лепетать вместе с детьми, и никто из взирающих на это не осуждает их, а, напротив, это кажется настолько хорошим делом, что даже удостоивается похвалы; если опять дети бывают порочны, то они терпеливо стараются исправить их, наблюдают за ними, удерживают их от дурных поступков и не стыдятся, потому что любовь не бесчинствует, но как бы какими золотыми крыльями прикрывает все проступки любимых».
Не ищет своего… Первое слово, переведенное у нас «не ищет», в греческом тексте имеет более глубокий смысл, указывает на длительное или привычное действие поиска. Последнее слово и на греческом, и на русском имеет один и простой смысл: своего. Вся фраза, таким образом, может звучать так: подлинная любовь не стремится к своим целям, к своим задачам. Эти слова нужно вписать в свидетельство о браковенчании золотыми буквами. Как часто проблемы супружеств оказываются обусловлены тем, что кто-то из супругов, а чаще оба, ищет в бракесвоего. Не думают о другом, не собираются учиться принимать другого, даже с его недостатками, а пытаются отформатировать любимого в соответствии со своими представлениями.
А в родительской любви?
А в общении между друзьями?
Как важно нам научиться не искать своего, то есть, может быть, и искать, но не ставить отношения с любимым в прямую зависимость от этого поиска, даже если ты уверен в своей правоте. Уважать чужую индивидуальность, уникальность каждой личности. И помнить, что процесс изменения нашего любимого (супруга ли, друга или другого близкого человека) может занять годы, и нам нужно запастись терпением…
Продолжение следует
Какие замечательные слова!
последнин полгода это мои настольные слова. Я их очень часто перечитываю. И впервые начала понимать, что это действительно достижимый высший идеал, к которому нужно стремиться, и можно хотя бы ненадолго приблизиться по милости Божией. Это как цель жизни, некий ориентир, эталон для сравнения… Ничто не имеет значения, если нет любви, потому что любая добродетель превращается в свою противоположность