Про швейцарский менталитет

Всем привет,

Давно ничего не писала про Швейцарию… Нет времени...

Сегодня попалась любопытная статья. Делюсь.

Со всем согласна. Особо порадовало моё знакомое — про вареную свеклу для борща. Где купить невареную до сих пор не знаю, после 5 лет проживания здесь. Даже фермеры в округе продают вареную и почищенную.

В первый год — тоже просила мужа раклетт летом, он сделал огромные глаза. Раклетт летом? О, нет! Раклетт кушают зимой, дорогая :) Здесь всё очень циклично. Даже в ресторанах. Каждый месяц готовят то, что положено готовить в этот месяц. К этому можно привыкнуть… Наверное...

Здесь всё очень строго регламентировано. Например, букет невесты должен быть красным. Чтобы заказать букет другого цвета, придется сначала доказать, что букет другого цвета тебе жизненно необходим. Сервис тут такой — мы делаем хорошо, но так как умеем. Хотите по-другому? Нет, мы так не делаем и не надо нам начинать рассказывать как вы хотите, мы знаем, что мы не сделаем, потрму что мы делаем только так, как делаем :)

И из последнего. В садике у меня работают швейцарки. Я как-то близко со швейцарками не общалась. А за год много нового узнала. И честно говоря, мне они нравятся. Хотя я понимаю, почему от них мужики бегут к иностранкам. Например, на днях обсуждали, нужно ли выходить замуж. Оказывается, что уважающая себя швейцарка выходит замуж только после того как родила ребенка от этого господина. Выходить замуж не беременной и не родившей — это же странно. Интересно, что в России с точностью наоборот.

Ну и сама статья.

О швейцарском менталитете
1. Ваш поезд отходит через 20 минут. Идти до станции 10 минут. Вы: “Пора уже выходить“. Швейцарец: “Что ты! До станции идти на самом деле 9 минут 30 секунд. Билет купить – 90 секунд. Я еще хочу купить по пути кофе, это 1 минута 40 секунд. Получается, нам надо выйти из дома через 7 минут 20 секунд!”

На автобусной или ж/д остановкве. Автобус / поезд опаздывает. Швейцарцы недовольно топчутся, ворчат и цокают. Время задержки: 1 минута 40 секунд.

2. Вы пишете 10 друзьям, приглашаете в гости к себе через неделю. 9 сразу отвечают: у них все запланировано на 3 недели вперед. Но через 3 недели есть свободное время (но у всех разное – у кого-то вторник с 20:00 до 22:10, у которого среда с 17:20 до 19:30, у кого-то суббота с 10:30 до 13:45). Вы ждете ответ 10ого друга, который интроверт, нерд и вы его единственный друг. Через 5 минут он отвечает: “Спасибо за приглашение, но я свободен только через 2 недели в пятницу после 17:15. Тебе удобно?” Вообщем всех собрать получится году к 2019.

3. Американец – соседу по поезду (швейцарцу): “Отличный вид открывается, не так ли?“. Швейцарец с ужасом смотрит и молчит. В его взгляде читается – “Почему вы со мной разговариваете? Мы не знакомы!“.

Иностраный студент в России (США, Испании и т.д.): “Я прожил здесь год, и у меня уже есть трое близких друзей, а также десятки друзей и сотни знакомых“. Иностранный студент в Швейцарии: “У меня есть один швейцарский знакомый. Мы с ним уже 2 года каждый день посещаем одни и те же занятия и помогаем друг другу готовиться к экзаменам каждый семестр. Сегодня он впервые пригласил меня к себе в гости домой. Наверное, он признал во мне друга!”

4. “Вы говорите по-английски?” Швейцарец (смущаясь): “Чуть-чуть“. (Начинает говорить на безупречном английском практически без акцента). “Вы были в России?” Швейцарец (очень скромно): “Немного путешествовал” (Проехал от Мурманска до Владивостока). “Вы умеете рисовать?” – Швейцарец (опустив глаза): “Не очень хорошо” (учился 3 года в художественном училище).

Если швейцарец хочет купить гигантский кусок пирога: “Дайте мне, пожалуйста, немножко вот этого маленького пирожочка“. Если на улице -10 градусов, швейцарец говорит: “На улице немножко прохладно“.

НО: “Швейцария хорошая страна?” Швейцарец: “Безусловно. В Швейцарии лучшая политическая система, самая красивая природа, самые разумные законы…” (продолжает говорить в таком же духе еще 20 минут).

5. (Вы достаете пылесос, чтобы пропылесосить квартиру в единственный ваш свободный день – воскресенье). Швейцарец с ужасом в глазах: “Что ты делаешь?! Сегодня воскресенье!!! В это время нельзя никого беспокоить {шумом от пылесоса (!) }“.

Вы хотите устроить стирку, но на стиральную машину вашего дома очередь заполнена на день вперед. Есть одно окошко в 30 минут и вы хотите сделать хотя бы короткую 35-минутную стирку. Уже почти поместили свою одежду в машинку, как тут рядом возникает швейцарская старушка. Старушка: “Сейчас нельзя стирать, через 30 минут очередь Фрау Швиц!” Вы: “Но я включу короткую стирку же” Старушка: “Ваша стирка 35 минут, а окно 30 минут. Нет, что вы, так никак нельзя!“. В Швейцарии в многоквартирных домах стоят стиралки и сушилки в подвалах и чтобы постирать есть очередь из жильцов, надо записываться. Либо заранее план составляют и вы можете стирать, например, каждый вторник с 15 до 19. Постирать в другое время нереально. В воскресенье стирать запрещено. И шуметь запрещено.

Швейцарец устраивает вечеринку: вешает в подъезде объявление за 2 недели, где приносит множество извинений за возможный шум. И все равно выключает громкую музыку в 22:00.

6. Вы съели йогурт и хотите выбросить стаканчик. Ваш швейцарский друг смотрит вам в стаканчик и на лице его ужас. “Ты не доел йогурт! Смотри, сколько осталось на стенках! Мы в Швейцарии бережливо относимся к продуктам!” (громко стучит ложкой по своему стаканчику, чтобы все соскрести).

Вы хотите выбросить остатки дешевого риса, потому что у него истек срок хранения. Швейцарец: “Что ты делаешь? Он еще в прекрасном состоянии, зачем переводить продукт?”

НО: В магазине вы хотите купить отличную на вид клубнику из Испании, которая на 50% дешевле швейцарской. Швейцарец: “Не стоит покупать клубнику из Испании. Швейцарские продукты намного качественнее, а также более социально и экологически ответственны, а также мы должны поддерживать местное производство“.

7. На прилавке лежит петрушка по полной цене и с 50% скидкой. Одинаковый бренд, одинаковый вес. Вы: “Простите, фрау, почему эта петрушка 50%?” Фрау долго разглядывает петрушку по скидке, потом ее лицо просветляется и она вам показывает 3 слегка пожелтевших листика в глубине пучка.

Вы приходите в бар, просите определенный сорт пива. Бармен наливает пиво из крана, но оно заканчивается прежде, чем кружка заполнена до края. “Простите, пожалуйста, но я не могу вам продать это пиво. Пейте это пиво бесплатно и дайте мне знать, если хотите заказать другой сорт“.

Вы покупаете йогуртовое мороженое. Продавщица берет рожок, подносит его к автомату, но в автомате осталось не так много, и хотя на весь рожок хватает, на верхушке не получается красивого завитка. “Простите, пожалуйста. Если вы подождете, пока я заполню машину заново, то я вам сделаю новое с правильным завитком. Или я могу вам продать это мороженое без завитка с 90%-скидкой“.

8. Иностранец хочет произвести впечатление на своих друзей в Аарау и тщательно учит фразы на швейцарском диалекте по путеводителю, который купил в Цюрихе. Через несколько дней он приходит на встречу и говорит: “Guätä morgä, wiä gaht’s?” Они скривляют лица. “Что-то не так?” Они: “Это цюрихский диалект, он самый дурацкий!!“. Они тебя учат, как “правильно”. Через несколько дней ты встречаешься с друзьями в Цюрихе и говоришь. “Guete morge, wie goht’s?” Все вокруг начинают смеяться. “Хаха, ты говоришь на ааргауском диалекте, он такой смешной!” Кантон — это что-то типо области, например, Белгород, Москва и Калининград и тд и во всех разные языки и разные законы.

9. Вам захотелось борща и вы идете в магазин. Нет нигде сырой свеклы. Вы – друзьям: “Помогите мне где-нибудь найти свеклу!” – Швейцарцы: “Зачем тебе свекла! Сейчас не сезон свеклы. Сейчас сезон спаржи, капусты и ревеня!“.

Вы: “Что-то мне захотелось раклетт“. – Швейцарцы: “Раклетт? Но сейчас лето! Летом надо готовить грилль“.

В среду вы идете в магазин и хотите купить швейцарский хлеб косыночкой под названием “цопф”. Швейцарцы: “Зачем ты покупаешь цопф в середине недели? Это воскресный хлеб, его едят в воскресенье на завтрак!”

ЗАТО крашеные вареные яйца в Швейцарии продаются круглый год. В Пасху они называются пасхальные, а в остальное время “яйца для пикника” (даже в декабре).

10. Вы полчаса сидите в банке и оформляете счет. После подписания всех бумажек, вы ожидаете получить карту и код от карты и Интернет-банкинга. Швейцарец: “Простите, но я не могу вам дать код и карту. Код и карта вам придут почтой“. Вы: “А это безопасно?” Швейцарец: “Да, конечно. Карта придет одним письмом. Потом код от карты другим письмом в другое время дня. А код от Интернет-банкинга третьим письмом в другой день“. Вы: … .

Вы хотите записаться на курс немецкого. На сайте клуба вас долго консультируют по ценам и условиям, терпеливо отвечают на все вопросы. Вы: “Я все понял, оплатил, теперь скажите – когда мне приходить?” – Швейцарец: “Информация о дате вступительного теста, начала курса и номер аудитории – все это вам придет по почте“. – “По электронной почте?” – “Нет, по обычной почте.”

В России почтой почти уже и не пользуются. Здесь каждый день ящик полон. Абсолютно всё делается обычными письмами. И ещё принято слать открытки из отпуска. Типо уехал друг в Испанию, жди от него открытку :) Зачем эти открытки? Я не понимаю… Но мы тоже всем шлём открытки, так положено...

11. Вы: “Скажите, какие в Швейцарии налоги, если мой доход составляет 5000 франков в месяц?” – Швейцарцы: “Зависит от кантона.” Вы: “Где в Швейцарии разрешено ставить палатку на природе?” – Швейцарц: “Зависит от кантона“.

Швейцарский анекдот. Английский мальчик, норвежский мальчик, фрацузская девочка и швейцарская девочка обсуждают, откуда появляются малыши. “Малышей приносит аист“, – говорит английский мальчик. “Нет, малышей находят на рождественской елке“, – говорит норвежский мальчик. “Во Франции малышей находят в капусте, – говорит французская девочка. – А что насчет Швейцарии?” “Зависит от кантона“, – отвечает швейцарская девочка.

12. Когда швейцарец заходит в поезд, он спрашивает: “Не занято ли место рядом с вами?”, прежде чем сесть рядом с кем-то или напротив кого-то (даже если очевидно, что человек сидит один). В сельской местности люди здороваются друг с другом на улице, даже если не знакомы. Если вы чихнете на пустынной улице или в магазине, незнакомец поблизости вам скажет “Будьте здоровы“.

И вы тоже :) будьте здоровы, девочки!


ЯМама
24842616

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
oksy

очень прикольно написано и интеренсо было почитать

Пожаловаться

Да понятно, что там местное население имеют свой взгляд на жизнь, который понять нам сложно. Видимо уровень жизни такие стереотипы и создает. Ну если я читала статью

, что в Швейцарии средняя зп в год составляет около 57 000 долларов США. То сами подумайте — будут ли они опаздывать на работу или не выполнять определенные требования?

Пожаловаться
ЯМама
МаринаДевина 

это видимо не актуальные данные. это нереально низкая зарплата, кассир в магазине больше получает

Пожаловаться
Okrasa


Нам их жизнь точно не понять

Пожаловаться
Malika

Я покупаю сырую свеклу в индийском магазине (в Цюрихе) :)

Пожаловаться
ЮляЮля
Очень интнресно было читать ?
Пожаловаться
Натали romance
Мда
Пожаловаться
Анна

Из варёной свёклы борщ получается более насыщенного, тёмного цвета, я бы наоборот лучше варёную покупала, тк самой варить не охото

Пожаловаться
ЯгоDка
Неужели в белгороде другой акцент??
Пожаловаться
Сказочная

спасибо. путешествия — это моя пока несбыточная мечта. твои статьи поддерживают моё желание не отказываться от мечты.

Пожаловаться
MrsCrochet

Спасибо! Очень позитивно

Пожаловаться
Yuliya

И живя здесь 7 лет не могу согласиться со всем что написано в статье, потому как швейцарцы из разных кантонов очень сильно отличаются друг от друга: те которые описаны " мамой" -типичные немецкоговорящие, они действительно такие :) намного проще, лояльнее и дружелюбнее швиссы франкофоны :) ну а итальянские кантоны-это вообще прелесть: все знают какие итальянцы милые и обходительные :)

Пожаловаться
Yuliya

Обычную (невареную) свёклу можно купить и в коопе и в мигросе :) я вот за 7 лет так нормального творога и не нашла ???

Пожаловаться
ЖизньБезПравил
Очень много совпадений с Францией, как ни странно. Была в Швейцарии давненько и не совсем трезвая, показалось все нудно и дорого. То есть ещё нудней и дороже, чем во Франции

Но наверное а ля компань отличается от больших городов.

Пожаловаться
Ленка

Свёкла есть в русском магазине))

Пожаловаться
Июль

наверно не смогла бы жить в Швейцарии...

Показать ещё
Актуальные посты