Как ни странно, этот факт не стал тормозом в развитии языка, видимо, навыки, полученные до этого, это тот опыт, который «не пропьешь». Уже. Сын стал здороваться на всех трех языках — русском, английском и испанском. Причем отвечает на том, на котором с ним поздоровались. Протестует тоже тремя способами: нет, no [nou] и no [no]. Пить просит преимущественно на испанском, писать — я сама не пойму на каком — это звучит как «пис». К слову, на испанском и английском это произносится одинаково, поэтому я пока не пойму, то ли не договаривает русское слово, то ли выбрал более короткий и простой «нерусский» вариант.
Очень забавно повторяет слова в коротких фразах, когда читаем с ним. Сегодня это были fuzzy, squashy, rough, beard, fluffy, bear. Пытается считать: берет мой палец и довольно внятно произносит «one, two», остальное похоже, но не четко пока. Знает основных животных — кошка, собака, лошадь, корова, петух, мышь, овца, черепаха, тигр, лев, динозавр, лягушка, свинья, жираф, носорог, слон, медведь, сова, птица, обезьяна, кролик, божья коровка, улитка, пчела, крокодил, утка, курица — если задать вопрос на английском, как они говорят, то получаю вменяемые английские ответы: миу, уаф, кок-э-дудл-ду, роар; не ошибается, если прошу показать мне кого-то из них на картинке… Помнит основные части тела, включая локти, коленки, подбородок, плечи, живот, спину… Пространственные слова — вверх, вниз, «положи туда, где взял». Части автомобиля — двери, дворники, поворотники, двигатель, фары, ну, и сопутствующие «авто-теме» слова — стоп, такси, мост, дорога, светофор, автобус, метро, трамвай, поезд, подъемный кран, пожарная машина, полицейская машина, трактор, грузовик… Глаголы — прыгать, топать, лечь, сесть, встать, взять, дать, сказать, принести, убрать, вымыть, съесть, выпить, положить. Основные цвета различает… Короче, понимание английской речи в том объеме, в котором мы с ним оперируем дома, — меня прямо очень радует)) Стал воспринимать не-рифмованные сказки на английском, пока простые, вроде «Красной Шапочки», и пока только часть слушает, — хотя рифмованные истории Доктора Суса воспринимает хорошо, — но это тоже шаг вперед.
Конечно, ощущается нехватка сада, — мне приходится чаще переключаться на английский и выпадает та часть лексики, которая связана с творческой составляющей — пластилин, бумага, краски, приклеить и т.п. (с температурой 38-39 сил у него на это не было), плюс то, что связанно непосредственно со #SmartFoxClub — бассейн, горка, лестница, парашют, тоннель, названия музыкальных инструментов, танцевальные движения, «местные» песенки и прибаутки, которые я не помню наизусть, но которые там каждый день звучат, когда детки руки моют, играют, когда смену деятельности преподаватель анонсирует.
Похуже с испанским — он сильно проседает без регулярности (сад, конечно, наше все), — а я знаю очень мало, чтоб поддержать его на том же уровне, на котором могу поддержать английский, — больше понимаю. Периодически ставлю видео, чтоб уж совсем не забывал, но если в гости не приходит наша Крис или мы не идем в сад, то испанского на неделе получается совсем немного. Даже скорее мало… Однако, понимание у него все же довольно приличное, и Крис говорит, что он много чего за ней повторяет (если она в гостях, то с Санчесом она на русский не переходит вообще: играют, читают, едят, сопли вытирают — все на испанском). Просто я, видимо, мало испанских слов идентифицирую… Из того, что он произносит хорошо и постоянно закрепились rico, aqua, dientes, ola, no, pis; утки у него по-испански крякают :) (возможно больше, конечно, но это то, что слышу лично я)
Ну, и в целом, я несколько устала с ним болеть))) Саньку стало полегче, он готов скакать и на голове стоять, но я перестраховываюсь, потому хочу его еще 2-3 дня дома подержать) Может в воскресенье минут на 30-40 выведу, и, если ОК все будет, — то ура-ура! — с понедельника пойдем в сад!)
Вы сами свободно говорите на этих трёх языках?) то есть русский понятно, родной ) а английский и испанский ?)
англ у меня свободный, испанский — начальный уровень. Сама за сыном подтягиваю :) У него няня с родным испанским + занятия в центре и встречи с друзьями-латиноамериканцами (моими друзьями)
Очень круто :)
Жаль, что я не могу дать дочери того же, а вы молодец.
спасибо!) я стараюсь)
Думаю что буду для дочки искать что-то аналогичное...
Спасибо) Пока он вроде доволен. И в целом, не видно разницы в восприятии — ему хоть на немецком, кажется, читай сейчас — все будет впитывать… У него бывает такое, что не хочет — прямо книжку закрывает одну, и сует мне в руки другую… Но это не от языка, а скорее от тематики зависит) Если у Вас получится что-то аналогичное найти — это круто, хороший старт дадите ребенку…
Он не бедный. Он просто имеет возможность общаться не только на русском языке. Никто с ним не сидит и не учит, — это ж не уроки. Просто играем, просто читаем. У меня много друзей иностранцев, которые часто приходят в гости, — мы переходим и на английский, и на испанский. Ребенок так или иначе это видит и слышит. И так или иначе в этом растет. Так что он вообще не бедный)) и никто его с темп.39 «читать» не заставляет. Просто я песенку могу ему на русском спеть, а могу на английском. Вот от чего бедный-то?