Скучаю за или по? У меня на слуху всегда было скучаю по… а тут нет-нет слышу скучаю за…, ладно бы от людей с определённым диалектом, но нет же от разных. Вот залезла я в словарь, ага ага почти в 2 ночи, чтоб понять ошибаюсь ли я. Все ж скучаю за принадлежит украинскому языку:-) пошла спать, а то ещё на что нить склинет:-D
Ой, сейчас так много этих украинских диалектов, прям бесит. Но больше режет слух слова наподобие "по счёт"
"По"!
Меня тоже бесит это " за "! Я уж думала что дело во мне .)
я по тебе так сильно скучаю. а вы посмотрите меня еще Слышу Запах всегда смущает как то. а бабушка всегда так говорит, вот слышу или чувствую запах?
Амалия, Глагол СЛЫШАТЬ многозначный. Одним из значений является 'распознавать путём ощущения; ощущать, чувствовать, замечать'. Поэтому возможны такие словосочетания: слышать запах, аромат; слышать сердцем, душой; слышать угрозу, слышать беду; земли под собой не слышать ('испытывать сильную радость, быть в восторге'); не слышать ног под собой ('испытывать чрезмерно сильную усталость от бега, ходьбы или восторга'); себя не слышать ('забывая всё, горячо, полностью отдаваться чему-л., какому-л. чувству').---- а вот оно че
Слышать запах невозможно, вот чувствовать-это да
Не сравнивайте с другим и даже другое неправильно построеное предложение....
Чувствовать беду, слышать свое сердце, не чувствовать землю под ногами...
Вы знаете русский язык, но заметно, что не в России жили… я не отличница и могу делать ошибки, но составления предложений, чуть другое....
Амалия, это я в нете нашла
у меня бабушка всю жизнь во Владивостоке прожила, а это из словаря как я понимаю, книги на русском языке для всех пишутся, какая разница где я живу, педагог в школе тоже русская женщина. Учившаяся в России.
Я например говорю по-турецки, но тоже строю предложения не так… в магазине спрашиваю тоз шекер, а меня продавец поправляет шекер тозу))))
Вы также, язык знаете, но предложения неправильно составляете
Амалия, Я б тоз шекер с татарского перевела как соль сахар:-) а с турецкого как шекер тозу? Тоже ведь что то с сахаром связано?
А точнее сахарный песок)))но тоз -это пыль, поэтому пылесос -тозторан)))
Амалия, Я так и поняла что сахарный песок:-) все ж языки похожи. Догаться можно:-) а соль как будет? Если у нас это тоз?
Я говорю скучаю по
прикольно))))спасибо что и закрыли вопрос, а то тоже бы заклинило))
Анастасия, Надеюсь я тэбэ кохаю не начнём говорить:-) а то модненько
'За' Украинцы говорят, но наши в России тоже это взяли. Постоянно слух режет )
Муваххида, Да да, тоже режет.но впервые услышала от пермяков лет так 15 назад, а там украинских корней вроде не было у них
конечно «по»