Трудности билингва 😂

В общем, и смех, и грех. Ребенок у нас билингв, основных чзыка два + английский, на которм общается с мужем прабабушки (он ирландец). Живем на две страны и сейчас находимся в России, ходим в частное дошкольное учреждение, где есть такие же детки, как мы. Но сыночка походу такааая каша в голове, что ребенок не придумал ничего проще, чем собственный язык. Так вот в этом языке присутствуют слова, очень похожие на простой русакий мат. К примеру, пошли с ним в магазин недавно, увидел яблоки и давай на все помещение: " Б Л И А! Б Л И А! Мами куку б ли а!", да звонко так. Чуть под землю не провалилась. А ребенок всего лишь попросил купить ему яблок😂😂😂😂. Или каждый раз, выходя наулицу, Лео заявляет: «х у и няя», что просто означает «холодно». После испании, оказавшись в России мы это слово произносили часто. Малыш запомнил и повторяет теперь как может)). Про то, что у нас медведь -ла, заяц- ля, а рыба-зита — я вообще молчу. В общем скучать не приходится. Вашидетки мочат подоьное что-нибудь?))


Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Alla

у нас говорит на смесе: мама, mass aqua, please. Мы то его понимаем, а вот в садике иногда входят в ступор:-)

Пожаловаться
Марина
Фруктовый сок — лимон, мамочка -моя банана, все сладкое-торта))))
Пожаловаться
Евгения Очкасова
У моего 4 языка… и он их все мешает… Правда матерится чисто на испанском..Tonto,payaso, ещё какое то слово недавно выдал… но там чистый мат.
Пожаловаться
Екатерина
Евгения Очкасова 
Евгения Очкасова, Ну у них такой мат, что его даже по тв не считают не цензурным)))

козел, клоун, устрица. А вот русский мат, так мат)))

Пожаловаться
Евгения Очкасова
Екатерина, Вспомнила… Ещё хелипойя стал говорить… Спрашиваю кто научил, не говорит… Не в школе же…
Пожаловаться
Екатерина
Евгения Очкасова 
Евгения Очкасова, Вполне может быть. Я часто слышу как дети друг друга обзывают. А еще слышала, как папа дочку учил слова говорить и смеялся. Наш сосед, у нас балкон был через бетонную стенку, лежу загораю и слушаю: «Скажи пута!», «скажи каброн»!
Пожаловаться
Евгения Очкасова
Екатерина, Не, дома мы такому не учим… Сами бывает матюкаемся, но не при детях.
Пожаловаться
ReinaDelMar

мой оказался в Испании в 3,5 года… всю дорогу пытается себе облегчить жизнь испанизмами, в основном это глаголы, русские аналоги которых он не помнит или не знает… (тапарить, кехариться, модификарить, и проч. и проч. )

Пожаловаться
Екатерина
ReinaDelMar 
Reinadelmar, Я обратила внимание, многие взрослые так общаются. Прикола не понимаю, как можно забыть свой родной язык? Понт какой-то, далеко ходить не надо, свекровь моя так общается, бедная ее дочь (6 лет), у которой итак 4 языка. Если мама сама говорит на русском, заменяя некоторые слова на испанские, к примеру, слово рис. Неужели она его забыла? ?
Пожаловаться
ReinaDelMar
Екатерина, обычное явление. все, кто давно и прочно тут обосновался, этим страдают. говоришь первое, что на ум приходит, автоматически. вместо карточки тархета, вместо клумбы хардинера… часто еще потому, что многие испанские слова ярче и точнее передают смысл того, что хочешь донести до собеседника. вот что больше меня бесит это когда имена собственные начинают произносить на испанский манер: Марбейя, Севийя… Вы откуда? — С Марбеи… прям от души воротит.
Пожаловаться
Лиза Морфетт
Ой… Была история. Жили мы в районе где одни черные. Сын только говорить начал и выучил слово «книга». Так вот на площадке как стал орать «мама! Нига нига». Я думала меня там убьют просто :)

Сейчас уже не слова а предложения :) как скажет что то. Типа «я проснулся и тёр себя». Я говорю «что? Где ты себя тёр» муж кричит из спальни «глаза тёр! Извращенка» :) а вообще понимает уже говорит «мама это на русском, а мамми — на английском»

Пожаловаться
Екатерина
Лиза Морфетт 

Лиза Морфетт, ???????????????

Пожаловаться
Екатерина
Лиза Морфетт 
Лиза Морфетт, мой чисто на испанском мами, папи, а еще смешно, что бабушка — баби?
Пожаловаться
Лиза Морфетт
Екатерина, Хаха а у нас есть нэнни, это мама мужа, а есть баха — это моя мама. Есть нормальный дедушка (отец мужа), дедушка (мой папа) и старый дедушка (дедушка мужа) Хаха :)
Пожаловаться
Екатерина
Лиза Морфетт 
Лиза Морфетт, ?????? нормальный дедушка)))
Пожаловаться
Тагдалия

О, дааа!

https://www.baby.ru/blogs/post/398107866-45492449/

Пожаловаться
СияющаяПустота

нет, хотя мой 3-лингва:) если уж ему надо ругнуться матом, то он делает это осознанно на чистом русском и смотрит мамину реакцию:)

Пожаловаться
Екатерина
СияющаяПустота 

СияющаяПустота, А легко переключается с одного ящыка на другой? Мой легче всего на английском говорит, сложнее всего русский дается. Понятно, что русский сложнее, но я постоянно с ним только на русском, а он вон мне что выдает)

Пожаловаться
Natali
СияющаяПустота 
Екатерина, Подрастёт, всё встанет на свои места, не переживайте! Моя сейчас спокойно на 4х языках общается. И не путает. Ей даже забавно. Если не хочет, чтобы её понимали, плавно переходит на другой язык. И мне смешно. В 5 лет ввели два новых языка: Испанский и английский. И в 8 лет Французский.

Французский она не хотела, но выбор был либо Немецкий либо Французский. Сделала правильный выбор.

Пожаловаться
Екатерина
СияющаяПустота 
Natali, Это очень круто! И ребенок мыслит широко, нестандартно. Я наблюдаю, у мужа сестренка маленькая родная, 6 лет. 4 языка. Ребенок без ограничений, такие вещи толкает иногда, у нас глаза на лоб
Пожаловаться
СияющаяПустота

Екатерина, Плохо пока переключается, основной русский. Только когда его вообще не понимают, я говорю, чтоб менял язык, если хочет, чтоб с ним играли или общались

Пожаловаться
Natali
СияющаяПустота 
Екатерина, Да да!!! Моей уже 16 и она очень довольна, что не пришлось ей эти языки как предметы учить. Теперь ещё и Валенсианский прибавился. Сами как-то выучились. Сейчас в любой университет без проблем будет. Думает теперь, в какой ?

А вы с ребеночком обязательно на разных языках говорите, повторяйте ту же фразу по несколько раз и он оооочень быстро заговорит. Сначала путаницей, а потом осмысленно ???

Пожаловаться
Александра

он нас ребенок в магазине как то заорал «Мы де билы!» Мы с мужем переглянулись, йотом поняли, что это «Мы здесь были!»

Пожаловаться
weroni
Александра 
Александра,
Пожаловаться
Екатерина
Александра 
Александра, ??????
Пожаловаться
Daria
Александра 
Александра,
Пожаловаться
Люблю Люблю
Ой посмеялась до слез.Круто! А муж испанец у тебя?
Пожаловаться
Екатерина
Люблю Люблю 
Анетта Сычева, Нет, русский, но вырос в Испании, на испанском, мне кажется, получше говорит. И иногда общается с сыном на испанском)
Пожаловаться

с таким сленгом в России не пропадет, точно)))) жуть)))

у нас было слово «пусь-ибусь», что означало пусс ин бутс — кот в сапогах, потом еще что-то было матерное, не вспомню уже. Но деть не билингв, просто мультиков пересмотрели)))

Пожаловаться
Екатерина
МаммиТролль 

МаммиТролль, Очень смешно????

Пожаловаться
Daria
МаммиТролль 
МаммиТролль, Под столом я
Пожаловаться
Daria, я была не просто под столом, а в состоянии шока, когда ребенок бегал и орал " я пусь-ибусь!" А я не понимала, о чем это вообще))))
Пожаловаться
Динара
Мой не билингва, но йогурт у него «*** ***». Мы матом не ругаемся. Я не знаю откуда это. Но все сложные слова такие как йогурт это *** ***
Пожаловаться
Margo

старшая говорила на яблоко мамаляка, утюг-тютюх, петух-пехух-рыба-блибля))))