Подружки! Такой вопрос у меня по иностранному языку в школе.
Уже пошла 3 четверть, а дети толком не знают алфавита!
Интересует 2 класс.
Уже сменилось 2 или 3 учителя по английскому. Естественно, каждый по-своему учил. То у одной мультики они смотрели, то у другой по странице букву одну писать надо было. А третья пришла, алфавит за неделю надо было выучить дома…
В классе некоторые уже начинают репетиторов искать.
Да и ещё дело в том, что я сама немецкий изучала в школе, но он совершенно другой! От учебника по английскому я тоже в удивлении. Словарь только в конце учебника, а слова как учить? Какие УСПЕЛ ребенок записать на уроке в тетрадь… При чем учительница даже не смотрит, что ребенок мог отсутствовать на 1-2 уроков до этого (Как у нас это часто бывает).
У кого детки второклашки, как у вас?
Сейчас методика такая, на первом году обучения дети в основном проходят устный курс… И только потом начинается чтение и письмо… У такого устного курса есть свои нюансы, и не все учителя умеют с ним работать. Т.е. предполагаемая методика отличается сильно от реальной. На выходе получается, что деть ничего не понимает и теряет интерес.
Ребенок в шоке, родители в шоке..
У меня в учениках частенько появляются второклашки, которые не знают алфавит и не умеют читать, а на дом им задали письменно составить рассказ
Читают сейчас короткие слова, учат звуки. Кирилл алфавит выучил, я рада)))) Хотя сама даже путаюсь в буквах)))
Надеюсь, что все наладится! Делаем вместе, сама учусь и он меня))) 
Ох, Наташ, я поняла, что тяжело, когда родитель с дитем разные языки изучали в школе)))Хорошо, что тебе много тут насоветовали, я даже и не знала о некотором)) У нас в садике еще была неплохая учительница, а теперь за счет моих знаний часто выезжаем. у меня учительница была ух какая, хоть и с 5 класса, до сих пор многие слова без словаря помню)))
У меня сестра во вторрм классе, учительница сама толтко закончила универ! алфавит они вроде весь выучили и цыфры до 15! но сестра все равно спрашивает некоторые буквы!
Словарь всегда был в конце учебника. На то он и словарь)
не знаю как сейчас. Когда я училась, у нас язык с первого класса. Мы тоже не учили буквы, т.к. писать и читать по русски только научились. А язык изучали в игровой форме. Нам приносили игрушки, карточки разные с картинками. Учили слова по картинкам. Диалоги примитивные строили
Всегда были такие учебники. Мы писали карандашом под словом перевод и произношение
Когда я училась, у нас были словарные слова в рамочке цветной. Все видно, сразу глаза останавливаются. И списывали их в словари, которые дома сами делали из тетради общей, а потом учили. Это было удобнее, чем сейчас. В учебнике мне, как родителю, даже не удается найти, что нужно.
Да когда я училась( мне 31), у нас были такие учебники. Как сейчас помню. Таскала с собой переводчик англо-русский. Надо по старой схеме переводчик маленький ребенку купить. ))) да и методики изучения английского в школах обречены на провал.
Да без вашей помощи не получится у ребенка )) я вот думаю сына на китайский отправить)))?
И так — учимся вместе)))))
А китайский — круто!
Вот выучит и увезет нас с папкой в китай?