СЛОВАРЬ «ИСТИННОГО» РОСТОВЧАНИНА

Бегить — бежит. Так, правда, чаще говорят не в Ростове, а в области. Очень уж там любят смягчать окончания глаголов. Однако старожилы Ростова тоже не брезгуют специфичным говорком.

Бурак — «Хоть дурак, да съе бурак, а умный и так», — говорится в пословице. А гостям нашего города приходится постоянно разъяснять, что свекла и бурак — это одно и то же.

Гля — посмотри или глянь, «какой дождик пошел».

Жердела — так называют абрикосы. Как правило, маленького размера, те, что не больше перепелиного яйца. И иногда так обозначают дикое абрикосовое дерево — дичку.

Жидкое — таким словом обозначают первое блюдо, будь то борщ или суп.

Ихний — не всякий житель Ростова или области знает, что «ихний» — слово заведомо неправильное, а говорить надо всегда «их».

КатАлог — любимое изощрение ростовчан — ставить ударение не на те слоги. ДОговор, или жАлюзи — слова из той же серии.

Каремат — мягкая подстилка, пользующаяся большой популярностью у туристов. Вот только везде ее предпочитают называть просто — «пенка».

Кулек — пакет. Как правило, полиэтиленовый, в который продукты в супермаркете складывают.

Одуплять — так на ростовском сленге звучит слово «понимать». Так что выражение «я не одупляю» никакого отношения к дракам и потасовкам не имеет.

Палка колбасы — во многих уголках страны это батон. В Москве могут сказать «свешайте мне батон колбасы», а у нас это прозвучит — «взвесьте мне палку колбасы».

Поймать мотор — переводится как «сесть в такси».

Полторашка — она же пластиковая бутылка объемом 1,5 литра.

Рубль — если вам говорят: «Займи пару рублей», не спешите трясти мелочью. Рубль в Ростове означает тысячу рублей.

Синенькие — некогда заимствованный украинизм переводится как баклажаны, но так в Ростове практически никто не называет эти овощи.

Сула — самое распространенное название судака на Дону и побережье Азовского моря. Хотя по словарю Даля, это слово обозначает непоседливого человека, вертлявого и суетливого.

Тютина — пожалуй, только на Дону таким смешным словом называют сочную, сладкую ягоду — тутовник.

Тормозок — обычно их собирают жены шахтеров. Так на их рабочем жаргоне называют котомки с едой.

Турка — джезва. Небольшая кастрюлька удлиненной формы, в которой варят кофе.

Чевяки или чувяки — это словечко пришло к нам из кавказских республик и означает тапочки.

Шкорки — в Ростове так называют кожуру, шелуху. Шкорки могут быть от семечек, арбузные, дынные, апельсиновые.

Я тебе прозвоню — переводится просто: «я тебе позвоню». Наверное, приставка «про» дабавляет крутизны в и без того «понтовую» ростовскую речь.


VÏĶŢŐɌḬἌ
VÏĶŢŐɌḬἌ
Катюша
13 лет
Ростов-на-Дону
12326205

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Ксения
Ксения
Василиса
9 лет
Севастополь

у нас тоже некоторые выражения употребляют) типа синеньких)

Пожаловаться
Аннита
Аннита
Дашенька
9 лет
Новопокровская
еще канилизация и калидор
Пожаловаться
Аннита
Аннита
Дашенька
9 лет
Новопокровская
я точно ростовчанка!
Пожаловаться
VÏĶŢŐɌḬἌ
VÏĶŢŐɌḬἌ
Катюша
13 лет
Ростов-на-Дону
переезжай)))



Пожаловаться
Анюта
Анюта
Владислав
6 лет
Ростов-на-Дону
Да и мне все это знакомо
Пожаловаться
Piña
Piña
Севастополь

точно) как-то жила в Ростовской области, замечала такие словечки.

Пожаловаться
Сашуля
Сашуля
Андрей
11 лет
Ростов-на-Дону
Меня аж колотит от слов хинин и кулек))
Пожаловаться
Сашуля
Сашуля
Андрей
11 лет
Ростов-на-Дону
Телефон все виноват, хотела ихний написать)))
Пожаловаться
Марина
Марина
Никита
9 лет
Ростов-на-Дону
Все слышала не только в Ростовской области. За исключением, пожалуй, Тютины — до сих пор даже про себя не могу это слово произнести))))
А что касается ихний и неправильных ударений и окончаний — так это в любой глубинке, по-моему, так говорят…



Пожаловаться
Талина ИбблаГхыр
Талина ИбблаГхыр
Тюшенька
11 лет
Ростов-на-Дону

как минимум половина — ложь, пиндёжь и провокация.

Пожаловаться
Юлия Сытник
Юлия Сытник
Андрей
7 лет
Донецк
Я тоже собираю мужу на работу тормозок)
Пожаловаться
Юлия Сытник
Юлия Сытник
Андрей
7 лет
Донецк
кстати, кулек у нас тоже многие говорят и свеклу у нас буряком называют)
Пожаловаться
Юлия Сытник
Юлия Сытник
Андрей
7 лет
Донецк
и синенькие, куда же без них)
Пожаловаться
ИринКаСереЖкина
ИринКаСереЖкина
Александра
12 лет
Ростов-на-Дону
у меня муж до сих пор ржет над буряком и закатками, я ржу над краснодарскими ветка(целое дерево) и лытка (куриная нога)
Пожаловаться
ИринКаСереЖкина
ИринКаСереЖкина
Александра
12 лет
Ростов-на-Дону

ну может потому что я отсюда не родом, не знаю, меня это забавляет

Пожаловаться
Юленда
Юленда
Таганрог

у нас в Таганроге точно так же всё, за исключением пары слов.




Пожаловаться
ОднаТакаяМама
ОднаТакаяМама
Ростов-на-Дону
Половину не знаю))))
Кулек!!!!" это слово… ужас
Пожаловаться
Ольга
Ольга
Сыночек
9 лет
Темрюк

На Кубани такой же словарь)

Пожаловаться
Наташа
Наташа
Доча
5 лет
Ростов-на-Дону

++++++

на кубани говорят на тютину -шелковица ))

Пожаловаться
Людмилка
Людмилка
Ростов-на-Дону
точно-точно, и жердела — это кубанское, муж у меня долго ржал когда я так абрикосы называла
Пожаловаться
Ольга
Ольга
Сыночек
9 лет
Темрюк

Да, а еще эта алыча (или просто лыча)...))

Пожаловаться
екатерина
екатерина
Ростов-на-Дону
Да уж. Есть такое. ))
Пожаловаться
Татьяна Терешина
Татьяна Терешина
Москва
Стулка — стул
Показать ещё