Интересует опыт, кто назвал детей необычным именем, не возникают ли проблемы при оформлении документов, устройстве в школу и тп? Хочу назвать Даниелом. За пределами рф имя пишется Daniel, писать русский вариант с двумя и не хочется, на латиннице странно выглядит. Связь с рф терять не собираемся поэтому интересуюсь
За границей даниел, а в рф даниель)
Если без отчества то называйте. Мои без отчества у сына простое имя Александр, я так в паспорте рф записала, а по польски Aleksander Александэр. Можно записать было так я и записала, чтоб в рф не было путаницы
У меня Daniel (Дэниэл — на английском). Младший Dominic Доминик.
Живу не в РФ. Но если перееду, то будет Даниэль Соколов.
Всё русские родственники зовут его Даней.
Но и девочки у меня Ариана и Мария Ариэлла.
А почему транслитерируете как Даниэль?
Он рождён в Латвии, у него и буква С в конце, ну там такая орфография написания мужчины. На латышский манер Даниэлс. Поэтому и Даниэль. Мне кажется, что родители вправе написать именно теми буквами, которые они и закладывали в произношение имени
Ещё в России Э не используется! Например говорят ОрбакайтЕ? хотя она ОрбакайтЭ.
Да вот я тоже заметила что Э мы не любим
У подруги сын Daniel. Тут в РФ зовут Даниель. Даниелом. Почему в конце О в слове?
Назвать думаю Даниел, не нравится мне буква э, но ещё можно подумать об этом. «О» там не будет
Пишется через Е. ДаниЕль. Будут всегда допускать ошибки во всех документах русских.
Почему не Даниэль по-русски написать? Так же правильнее
У моей дочери старое немецкое имя, на русский лад очень не привычное, фамилия тоже сложная, с доками в мы проблем не было, пока ни одной ошибки, потому что люди по сто раз по буквам перепроверяют ?
С доками в рф*
Мы ведь не в немецкоязычной стране. Мягкий знак на конце меня смущает
Тут в Словакии имя Daniel читается с твердым л на конце
При чем здесь немецкоязычная страна, не поняла? Типа на словацком звук Л в этом имени твёрдый ?
Страна тут при том что вы привыкли видимо к мягкой л на конце живя в вашей стране. А я не привыкла поэтому для меня это необычно
А подскажите пожалуйста вы не оформляли случайно мат капитал с заграничным свидетельством о рождении?
Насчёт имени, пишите в российских док-ах тогда так как произносится у вас, проверять все равно придётся всегда как пишут, это ерунда.
Маткапитал, не оформляла, у меня один ребёнок, но сейчас беременна 2-м и этот вопрос тоже интересует. Единственное, что я знаю, что через консульство не оформляют, надо напрямую через пфр как-то ??♀️
У моего сына имя обычное. А так при оформлении и устройстве проблем не должно быть точно, сейчас как только не называют..
Может Даниэль тогда по-русски? Красивее звучит. Но это на мой вкус. А фамилия какая?
+++
Да я думаю в современном мире есть имена и похлеще Даниела) у нас Святомир, Егор-Аллан? и ни че) все ходят в сад, школу и тд)
Да уж у вас что-то особое прям ?
Хахах не не это не мои) у меня Антон и Юлиана) это соседские детишки с такими именами)))
Это я имела в виду ваших знакомых, не вас конечно. Надо же так постараться ?
Даниель или Даниэл ?
Даниил, если я правильно понимаю)
Нет, у них на иностранный монер
Она просто написала, что писать с двумя ИИ не хочется