Край лукомор’я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
І день і ніч там кіт учений
На ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч — спів заводить,
Ліворуч — казку гомонить.
Дива там: лісовик там бродить,
Русалка на гіллі сидить;
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
І з ними їх ватаг морський;
Там королевич мимоходом
Полонить грізного царя;
Там серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А бурий вовк їй вірно служить;
З Ягою ступа там бреде,
Вперед сама самою йде;
Там цар Кощей над злотом чахне;
Там руський дух…
там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив;
Над морем бачив дуб зелений,
При нім сидів, і кіт учений
Своїх казок мене учив.
Одну згадав я: за хвилину
Повім цю казку старовину…
если на Украине запретят русский язык бедный Пушкин , и смех и грех(((((
Комментарии
Актуальные посты
знаете надо стремтится к тому что бы читать в оригинале автора, так как перевод не дает все то что написано автором, конечно не все но многие об этом мечтают
русский и английский и что ???
Так, ничё
Думаю запретить совсем не выйдет. А вот в документах и прочем пожалуйста. Мне лично все равно как подписывать бумажки, на украинском или на русском!!!
а дети в первую очередь жаль все стараются читать произведения в оригинале а тут все наооборот
они Пушкина тоже запретят и мучиться не будут
вот это реальней
сейчас пост читала- кошка=кишка, прям как про мою, теперь тока кишкОй и буду называть
та его же не полностью запретят! НАДЕЮСЬ… а пушкина и так учили на украинском, но и на русском тоже — только это была русская лит-ра
по-моему, в каком -то учебнике я это видела.если не ошибаюсь
точно! именно так и будет!
да никто не запретит)
здесь неправильны многие слова))
ну извините как у вас на писали так и скопировала
вот смешного мало. реально плакать хочется от этого дебилья