Добрый вечер, девочки! Ситуация у нас такая: дочке 2 и 9 и она совершенно отказывается говорить по-русски. В ее словарном запасе от силы 15 русских слов, все остальное: предложения и фразы исключительно по-турецки. Что я только не делаю: и вещаю круглые сутки как радио по-русски, и книжки пытаюсь читать (к ним у нас нет особого интереса), и мультики русские показывать. Эффект близок к нулю. Т.е. она совершенно все понимат, но говорить не хочет. Собстенно вопрос в следующем: что делать???
Поедите в Россию там заговорит обязательно! Моя доча в России начала разговаривать, мы приехали домой в тур она только по русски.Летом мне нужно было уехать и мои чада с папой остались и что вы думаете я приехала а они по турецки и ни слова по русски(((Меня месяц не было.С тех пор только некоторые самые легкие фразы могут ответить со страшным акцентом!!!
даже очень! Мы даже с русскоязычными общаемся раз в неделю то наши дети между собой все равно на тур!!!
даже очень! Мы даже с русскоязычными общаемся раз в неделю то наши дети между собой все равно на тур!!!
У нас пока только русский. Мы по-турецки с Полатиком еще не разговаривали вообще, начал говорить он в Беларуси, сейчас болтает по-русски. Турецких пару слов в лексиконе. Теперь у нас Другая проблема: ни папа, ни бабушка, ни дедушка его не понимают :))) вот думаю какими порциями турецкий вводить… или сам прилипнет?
Снежана, а у вас так с самого начала было? В твоем случае наверное надо продолжать в том же духе, ты на русском, муж на турецком. А как она кстати с твоими родителями общалась?
С самого начала так было, но т.к. у меня в Анталии много подружек было русскоговорящих (совместные прогулки, гости, дни рождения), русских слов было больше. По-русски начала говорить, когда летом в Москве были 3 недели. Потом опять полностью на турецкий перешла.
С родителями моими общалась по-турецки))) Объясняла что-то жестами и отдельными словами, когда уж совсем не понимали. А так есть же я — личный переводчик))))
А в целом у меня складывается такое впечатление, что она языки пока не разделяет и говорит на том, на котором легче.
А к вам турецкий прилипнет обязательно. Вся округа турецкая, а потом и садик появится.
Есть, но очень далеко от нас(((
Вообще в таких ситуациях как Ваша, советуют «включать дурочку». Типа мама по-турецки не понимает ребёнка. Чтобы ребёнок понимал строгое разделение — с папой только на турецком, а с мамой только на русском.
Надо, чтобы каждый с ребенком говорил на своем родном языке. Но у вас в любом случае будет преобладать русский. Но на будущее есть варианты с русско-турецкой школой. Такие в Москве есть. Есть еще курсы Толеранс, там устраивают различные пикники, ярмарки и т.д. для смешенных семей. Так что в вашем случае больше возможностей.
мне кажется она сейчас окончательно освоится в турецком и подключит русский! не сдавай позиции, продолжай вещать на русском, читать сказки и стихи!))а у нас в репертуаре появилось первое четверостишие!
мне кажется, что самое главное, что она все понимает по русски. а говорить со временем научитс. главное не пере
тормозит у меня рабочий комп… главное, не переставать общаться с ней по русски, показывать мультики и т.д.