• Фраза под запретом: «Поделись с Димой своими игрушками».
Ребенок ее воспринимает так: «Отдай свои игрушки Диме».
Более верная фраза: «Дима хотел бы тоже немного поиграть с твоей машинкой. Он тебе ее обязательно вернет». Только помните, что вернуть машинку нужно обязательно, чтобы в следующий раз ребенок снова вам поверил.
• Фраза под запретом: «Это чересчур дорого».
Ребенок ее воспринимает так: «Мое счастье без денег не осуществимо».
Более верная фраза: «В мире продается много интересных вещей, но у нас ведь тоже много интересного дома. Так что пока мы не станем покупать новые».
• Фраза под запретом: " Ты думай, что говоришь!"
Ребенок ее воспринимает так: " Ты глупый! Не хочу тебя слушать!"
Более верная фраза: «Я рада, что ты пришел ко мне поговорить, но у меня к тебе будет одна просьба…. Это слово грубое, так что, пожалуйста, прошу тебя больше не употреблять его».
• Фраза под запретом: «Как ты мог?! Почему ты это сделал?!»
Ребенок ее воспринимает так: «Ты снова поступил плохо, глупо…».
Более верная фраза: «Думаю, что ты не вернулся вовремя потому, что тебе было весело, ты заигрался и не хотел возвращаться домой. Но это ведь заставило меня о тебе переживать. Давай в следующий раз ты вернешься вовремя, тогда я снова смогу тебя спокойной отпустить в гости».
• Фраза под запретом: «Не переживай так. Всё ж будет хорошо».
Ребенок ее воспринимает так: «То, что тебя беспокоит, — это для меня мелочи! Нечего расстраиваться!»
Более верная фраза: «Я понимаю, что тебе нелегко. Расскажи мне, как это случилось, что ты сейчас чувствуешь?».
не согласна!
Интересно, на ком-нить это срабатывает?
я конечно все понимаю, но сказать три предложения вместо трех-четырех слов иногда оооочень не удобно, и не к месту, и не к делу, и не к настроению-событию...