Языковой барьер в общении с иностранцем. но в нашем случае понадобилось два переводчика

Приехали к нам в гости сестра с мужем из солнечного Мадрида, новоявленный зять у нас испанец, жгучий брюнет)))) по русски хорошо знает все маты и несколько слов. А Серёжа наш говорит плохо, понимаем его только мы с мамой. и вот дядя и племянник сидят рядом, что-то в компе шарят, общаться как-то надо. и вот Серёжа ему что-то говорит, сестра спрашивает у меня, что он сказал, я перевожу, сестра же переводит мужу на испанский. и наоборот)))) в конце концов нас это утомило, мы плюнули и ушли на балкон курить. приходим… а дядя и племянник спокойно общаются с помощью отдельных слов, жестов и звуков! и прекрасно друг друга понимают))))


АяКверти
АяКверти
Улан-Удэ
02528

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
satu
satu
Ольга
10 лет
Москва

мужики:)!

Пожаловаться
ღღღЛена ღღღ
ღღღЛена ღღღ
Денис
14 лет
Константин
12 лет
Сочи

У меня племянник в Англии живет, тоже отлично все русские маты знает.

Актуальные посты