Смотрю шоу «Холостяк», украинская версия. Там часто говорят что-то вроде «да по бачине, бачино». Что это значит? Я лингвист и успокоиться просто не могу каждый раз, когда слышу)
Смотрю шоу «Холостяк», украинская версия. Там часто говорят что-то вроде «да по бачине, бачино». Что это значит? Я лингвист и успокоиться просто не могу каждый раз, когда слышу)
до свидания-до побачення
спасибо:)
+1
до побачення (до свидания)
точно, там про свидания всегда речь )
обращайтесь)))
до побачинья -до свидания вроде
спасибо:)
может «видимо»?
до побачення — до свидания!
спасибо:)
до встречи.
спасибо:)
)))))))))украинский такой смешной язык, постоянно приезжаю и прикалываюсь с родни)))может по больше?
или может дО побачиВАНИЯ? это типо пока, до встречи)
наверное так. спасибо!)
допобачення – досвидания
спасибо:)
до побачиння(вроде так )–до свидания
спасибо!)
до свидания))
спасибо:)