Я допускаю ошибки в чатах, опечатки… но тут не знаю, как быть, не хочу молчать
В общем, глава родительского комитета (я тоже в нем) занимается заказом альбома на выпускной… скинула мне разворот. Мне сразу резануло «До свиданЬя», детский сад. Я написала об этом, на что мне была скопирована вырванная из контекста цитата о том, что в разговоре допустимо использование такой формы… это просто комментарий какого-то читателя на ответ.ру или подобной трепалки. Пыталась объяснить, с точки зрения русского языка, но меня игнорят...
Могу написать в общий чат, думаю, многие захотят переделать, но подставлять девочку, быть зачинщиком спора не хочу. Иметь памятную вещь с таким ляпом тоже не приятно, да и у ребенка зрительная память отпечатает это… как быть, выпускной 30, перепечатывать тоже проблемно. Включить принципиальную зануду или забить?
Я занудствую. Нам как-то фирма по производству подарков прислала варенИе. А мы должны партнёрам это отсылать… Ну чё, заказали наклейки, переклеивали каждую банку. Ещё и отослали наклейки в регионы, куда банки с ошибкой уже ушли
устройте в чате группы голосовалку. вроде и не подставите никого, и в то же время та родитель увидит настроение общественности)
Предложи изменить.
Конечно переделать, зачем этот колхоз на память оставлять. Ну и пусть что хотят то и думают. Я думаю вы не одна предложите изменить
Переделать надо
Переделать. У нас крУжки детям дарили на выпускном в саду, их подписали на украинском. Отдавали переделывать потом ( когда все дома рассмотрели).
конечно переделать
Я бы сказала переделать, что за бред!