На первый взгляд в слове завтрак многим покажется, что здесь подразумевается завтрашний день. Но ведь завтракаем то мы сегодня. На самом деле слово «завтрак» образовано от слова «заутра». А если убрать приставку «за», то всем станет ясно, что речь идет об «утре».
«Обед» — общеславянское образование от слова «еда» с помощью приставки «об-». Когда-то это слово обозначало время до и после еды, то есть перерыв во время работы, предполагающий еду.
Слово же «Ужин» образовано с помощью суффикса "-ин-" от древнерусского «угъ» — «юг». «Г» перешло в «ж», как, например, в словах «лужок», образованном от слова «луг» или «утюжок” — »утюг” и др. Первоначальное значение слова «ужин» — «еда в то время, когда солнце стоит на юге, т.е. в полдень». Еда в это время обозначала конец рабочего дня.
А для самого позднего приема пищи было еще одно слово – «вечеря”, происхождение которого и объяснять излишне: „вечерять” — значит “есть вечером”. Но чаще все же мы по вечерам ужинаем, а не вечеряем. Как бы то ни было, постепенно наш режим дня существенно изменился, ужин переместился к вечеру, а слово осталось.