Я как любитель и почитатель Японии и их культуры, буду выкладывать страшилки)) они это раньше любили не меньше чем сейчас!
Всем знаком жуткий фильм «Звонок,» а я хочу предложить вам не менее жуткий рассказ про девочку из колодца. А может и более, потому что он включает в себя сексуальные домогательства и подставу на работе. Все кто пережил подобное знают, что это за гадость.
Ichiyusai Kuniyoshi, Okiku
Однажды коварный самурай тайком спрятал тарелку, а потом потребовал Окику предъявить ему все 10. Сотни раз девушка пересчитывала тарелки - увы, их было всего лишь 9. Хозяин пообещал простить ее упущение, если девушка согласится с ним переспать, но добродетельная Окику отказала и на этот раз.Тогда самурай убил ее, а тело сбросил в колодец (по другой версии — подвесил ее в колодце вниз головой, пока она не умерла). Бррр, ни дай Бог никому такого начальства!
После смерти девушки, ее призрак начал появляться по ночам у колодца, считать до 9, а потом громко и жалобно завывать. Теперь уже Окику не давала самураю прохода, и он почувствовал, что вот-вот сойдет с ума от ее еженощных визитов. Но сосед предложил избавить колодец от призрака. Он дождался появления Окику, а когда она начала считать и дошла до девяти, громко выкрикнул «десять!» Закричав, призрак исчез навсегда. Это одна из тех историй, когда искренне сочувствуешь привидениям, что бы они не вытворяли.
Toyohara Kunichika
Невероятно красивая и грустная картина
Tsukioka Yoshitoshi
Для затравки — камень, плачущий по ночам. Согласно легенде, беременная женщина путешествовала в поисках своего пропавшего мужа. На дороге ей повстречался вор, который ограбил и убил бедняжку. Кровь ее попала на камень, ставший прибежищем для ее души. Каждую ночь он издывал жалобные звуки. На гравюре изображен тот момент, когда муж отыскал этот камень. Согласно этой версии легенды, привидение вернуло мужу ребенка и рассказало ему про убийство, а так же про то, что богиня милосердия Каннон спасла младенца и вскормила его сладостями. Призрак оставался рядом с мужем и помогал ему, пока тот не отомстил за смерть жены.
Источник информации — Japanese Ghosts & Demons, ed. Stephen Addiss
Utagawa Kuniyoshi, «Nightly Weeping Rock.»
Ну и еще одна картина чтобы уравновесить предыдущий ужас. Тоже не знаю, что это за кошка и что за хентайная осьминожка, но довольно оба довольно милые. Даже стыдно их помещать в категорию «Ужастики.»
Kuniyoshi, A Cat dressed as a woman
«Yotsuya Ghost Story — cтаринная японская легенда об ужасном возмездии за подлость и коварство. Потеряв работу после смерти хозяина, статный красавец-самурай Иэмон Тамия оказался в безденежьи с опостылевшей женой и вечно хнычущим младенцем на шее. Выход из положения нашёлся неожиданно — красота Иэмона сразила наповал молодую богатую девушку, жившую по соседству, и она предложила самураю жениться на ней при условии, что Тамия избавится от нынешней жены...» (с)
Кроме того, эта популярная история послужила основой пьесы кабуки, которая вкратце описана в книге Japanese Ghosts & Demons. Именно эту версию я и привожу здесь. Сплошной Grand Guignol.
Shunkosai Hokuei
Пьеса начинается с того, что обедневший самурай Иэмон, зарабатывающий на жизнь изготовлением бумажных зонтов и фонарей, убивает своего тестя, потому что тот знает о неблаговидных поступках зятя. Но и это не приносит удовлетворения злодею. Из-за постоянных финансовых трудностей он окончательно обозлился на молодую жену и маленького сына, так что со временем начал поглядывать на сторону. И вдруг Иэмону несказанно повезло — в него влюбилась внучка богатого соседа, а дедушка, потакая желаниям девицы, предложил самураю отправить на тот свет опостылевшую жену Оиву. После недолгих колебаний, Иэмон напоил Оиву ядом под видом лекарства. То ли яд был не первой свежести, то ли женщина выпила слишком мало, но яд ее не убил а изуродовал — выпали волосы, распухло лицо, глаза вылезли из орбит. Все эти мало аппетитные подробности можно увидеть на гравюрах.
Раздосадованный слишком медленным действием яда, Иэмон продолжал устраивать ей психологический ад. Но и у Оивы есть союзники. Так, пожилой массажист из жалости подносит к ее лицу зеркало и объясняет, что что ее уродство вызвано отравления. Не в силах более выносить ужас своего положения, Оива умирает — скорее даже не от яда, а от разбитого сердца. Тем временем, злодеяния Иэмона продолжаются. Узнав что его слуга Котобоке Кохей проведал про чудовищный поступок, самурай вновь идет на убийство. Обвинив несчастного в краже, Иэмон убивает и его, тем самым избавившись от последнего свидетеля его преступления. После он прибивает тела Оивы и Кохея к обоим сторонам деревянной двери и бросает ее в реку.
Теперь, когда все проблемы позади, Иэмон готовится к свадьбе. Но в самом начале торжества самурай подходит к молодой невесте и видит — о ужас! — изуродованную Оиву на ее месте. Перепуганный жених отрубает ей голову мечом, но тут же замечает, что ему лишь померещилось и на самом деле он убил свою невесту. Когда в ужасе он бежит к соседу, призрак Кохея загораживает ему дверь. Иэмон опять набрасывается на призрака с мечом, но убивает, как этого и следовало ожидать, своего соседа.
Куда бы он теперь не пошел, повсюду его преследуют призраки. Даже в бумажном фонаре он видит лицо убитой жены. Чтобы хоть как-то развеяться, Иэмон отправляется к реке на рыбалку. Вполне закономерно, что там он вылавливает ту самую дверь с телами Оивы и Кохея! Теперь Иэмон окончательно сломлен. Он уединяется в горной хожине, но и там призраки не оставят его в покое. Когда его настигает месть брата Оивы, Иэмон даже рад принять смерть. Еще одна история, когда всецело сочувствуешь призракам.
Utagawa Kuniyoshi
Utagawa Kuniyoshi
Shunkosai Hokuei
Мне очень нравится эта гравюра, прекрасное сочетание цветов и ощущение настоящей сказки.
Hiroshige, Fox Fire
Изображены здесь, конечно же кицунэ, лисы-оборотни и их волшебные огни. Про них написано так много, что ничего добавить не могу, лучше просто процитирую Википедию:
Эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью, и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису, как атрибут бога Инари и китайских считавших лис оборотнями родом близким к демонам
Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы. (с)
В компанию к кицунэ, еще один очаровательный оборотень — тануки или енотовидные собаки. Считается, что они приносят удачу, хотя далеко не все легенды про тануки столь оптимистичны. Кроме того, тануки могут превращаться как в людей, так и в различные предметы. Например, одна легенда повествует о монахе из храма Морин, который собирался поставить чайник на огонь, как вдруг у чайника выросли хвост и уши и он забегал по комнате. Разумеется, это был тануки. Монахи разрешили ему остаться в храме — именно этот тануки изображен на второй гравюре Yoshitoshi.
А еще тануки знамениты своей мошонкой, которая может достигать гигантский размеров и превращаться, например, в барабан, сумку, или даже лодку. Фольклор изобилует легендами о тануки, а в студии Гибли про них сняли замечательный мультфильм — про тануки, которые отчаянно пытаются спасти родной лес от застройки.
Главная гордость тануки.
Tsukioka Yoshitoshi
Tsukioka Yoshitoshi, The Lucky Teakettle of Morin Temple