Русский лубок 1860-1870гг продолжение

Русский лубок 1860-х — 1870х. Аl'bom

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Замечательный из великанов-[Serpo Didlo — the most wondeful from the giants.]
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Муж жену веселит. [Husband amuses his wife.] (1868)



Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Zamechatel'nyi iz velikanov Serpo Didlo. [Serpo Didlo — the most wondeful from the giants.] (1866)
Шемякин один в один!

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Daniil dlinnyi, velikan. [Tall Danil — Giant.] (1868)


Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Krinolin. [Crinoline (Hoop-skirt).] (1866)

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Nechaiannost'. [Unexpectedness.] (1867)
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Lovlia ryby na ozere. [Fishing on the Lake.] (1870)

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Rospis' pridanago. [Dowry list.] (1867)

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Na den'gi molodets nash l'stitsia… [Fine fellow tempted with money...] (1866)


Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Rachitel'noe domovodstvo. [Reasonable housekeeping.] (1865)
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Stupeni chelovecheskago veka. [Stages of the human lifetime.] (1868)
=========================
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Vot kak kupchikhi guliaiut… [How the Merchant's Wives Have a Good Time...] (1870)
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Vot kak v Moskve iaroslavtsy polovyia trudiatsia s krasotkami veseliatsia, … [How the Waiters from Iaroslavl Have a Good Time with the Bea...] (1870)
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Novaia pesnia. [The New Song.] (1870)

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Vyletel v trubu. [Somebody Went Bankrupt.] (1872)

Русский лубок 1860-1870гг продолжение


Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Spor Bol'shago Nosa s Sil'nym Morozom. [The Argument between a Big Nose and the Strong Frost.] (1870)
------------------

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Kurenie tsigary. [Smoking of Cigar.] (1867)
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Pokhorony Kota Krysami i Myshami. [Rats and Mice Bury a Cat.] (1866)
Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Svad'ba medvedia Mishki kosolapago. [Clamsy Mishka bear's wedding.] (1868)

Русский лубок 1860-1870гг продолжение
Slon i Mos'ka. [Elephant and Pug.] (1868)
У слона- лапы и когти!


Какая Есть
001164

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества