Ситуация с загранпаспортом для малышки ( прочитайте пред пост, чтоб понятно было) скорее всего печальная, фамилию согласились написать корректно, так как у нас голландское свидетельство о браке, но имя… собираются уродовать, ещё завтра пойду выпрашивать, но шанс маленький, что ребенку по нормальному напишут Emily, а не с i на конце 🤦🏻♀️
Вообщем мой вопрос, по сути голландский паспорт у неё будет ТОЛЬКО на основании свидетельства о рождении, ведь так ?? Я имею в виду данные в нем
И если там будет человеческий перевод свидетельства о рождении, то в голландском паспорте так его и напишут хоть и в загране он неправильный, ведь так?
И не будет ли проблем при въезде, что свидетельство о рождении с одним именем, а загран с другим ?!
Ещё вариант думаем в посольстве Нидерландов в Москве сделать гол паспорт ей с норм именем, для этого ведь не нужен загран я надеюсь? И чтоб на основании его уже ей здесь сделали нормальный загран…
господи у меня едет крыша с этими документами идиотскими транслитерациями и прочим…
Голландский паспорт ребенку
Комментарии
Актуальные посты
вообще имя должно быть одинаковое везде, если же как вам хотят сделать это получается 2 разных человека якобы
Вот я это понимаю, но блин я уже не знаю как сделать, чтоб ребенку правильно написали имя в загран паспорте…
ну вот у нас проще, я могу написать не Яна а Янина/Януля (к примеру ) и все.если в свидетельстве стоит Янка то это имя и не какая не Яна она а именно Янка… или хочу зарегистрируют не Олеся, а Олесья-это и будет имя по документам и не как иначе ..
поэтому как в сведетельстве так и в паспорт пусть пишут
Вы не совсем понимаете, как бы я не написала имя ребёнка на русском, оно НИ В КАКОМ случае грамотно написано на англ не будет, совершенно ни в каком, в этом р проблема!
Точнее именно методом транслитирации как делают в загране, вот там ни в каком виде оно не будет нормально написано