Дети-билингвы в семьях, где родители разговаривают на разных языках.

Я потихоньку изучаю этот вопрос, но хотелось бы узнать, как обстоят дела на практике. У меня много друзей и знакомых, которые живут в разных странах, США, Голландия и т.п., но отец и мать русскоговорящие. А меня больше интересует, как изучают язык дети, где родители не общаются на одном языке.

Теория понятна:

Стратегии

Барбара Зюрер Пирсон, описывает три основных стратегии изучения второго языка:

— Один родитель – один язык
— Время и место
— Домашний язык

«Один родитель – один язык»наиболее распространенная модель обучения второму языку в смешанных браках. Так, если папа говорит на английском, а мама на русском, то русский будет «мамин» язык, а «английский» — папин. В этом случае от носителя языка требуется как можно чаще говорить на родном языке.

Вторая модель: «время и место». Высокий процент блестяще владеющих двумя языками людей обязаны своему билингвизму воле случая: языковые лагеря, родители — дипломаты. Со стороны детей и родителей изучение второго языка не потребовало никаких усилий. Ребенок просто оказался погруженным в среду.

Третья модель «домашний язык». Семья переезжает в другую страну, рождается ребенок и растет в другой языковой среде. Дома говорят на, положим, французском, а на улице и в школе – на английском. В этом случае важно сохранить родной язык, так как среда возьмет свое, и малыш заговорит в детском саду, а затем в школе с друзьями. Язык – это, прежде всего, средство общения. Французы, которые славятся своим языковым патриотизмом, работающие в австралийском Мельбурне, придерживаются правила: с мамой и папой говорим

Расскажите, как на практике? Путаются ли дети? Сложно ли им?


Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
irina

По началу говорила с сыном на двух языках одновременно, как бы переводила слова, а дальше, папа на греческом, я на русском. Сейчас одинаково понимает и разговаривает на 2 языках. Всё окружение — греки. Сынуле 4 года, заговорил в 2 простыми короткими предложениями, но на 2 языках и уже чётко понимал что есть что.

Пожаловаться
Svetlana

я не знаю, как мы будем, тоже думала об этом) вообще от детей зависит) сестра мужа (ей 9 лет всего) научилась говорить сначала только по-русски, в детском саду научилась потом уже и по-немецки)) сейчас говорит на двух языках, но русский стал хромать немного)

а вот племянники мужа никак не хотели на двух языках говорить, у них какие-то проблемы начались, в итоге старшую племянницу на немецкий переучивали, но некоторые русские слова она всё равно помнит, а вот братик её русский не знает вообще, только по-немецки говорит

Пожаловаться
Victoria

а у тебя с немецким как? я все-таки считаю, что обязательно надо русскому учить, немецкий итак выучит. У меня, есть 2 брата троюродных, одного забрали совсем мелким, ему не больше года было, так они его русскому не научили, хотя в семье все знают! Ну, отец правда от них ушел и у мамы теперь португалец, да и сыну уже наверное под 20 лет, я с ним не общаюсь:)

Пожаловаться
Svetlana
да, я тоже хотела бы, чтобы русский точно знала)) да думаю, никуда не денется, так как немецкий я знаю фигово))) типа «ахтунг! злюкен собакен!»)))) да и акцент у меня сильный)) вот поэтому с дочкой я точно буду на русском говорить, муж если только с ней по-немецки сможет, у него нет акцента, он отлично разговаривает, все-таки столько лет тут уже живет))) и мне тоже надо присоединяться и учить его очень сильно, деваться некуда, экзамены сдавать буду))))
Пожаловаться
Victoria
да, пусть муж разговаривает с ней на немецком и все будет ок, судя по комментариям, лучший вариант!

А че за экзамены тебе сдавать?

Пожаловаться
Svetlana
я тоже так подумала)) экзамен в Гёте институте на подтверждение знания немецкого на ступень В1) чтобы дали постоянный вид на жительство) он обязательный)
Пожаловаться
Victoria
ого! тут вроде не надо язык сдавать для гражданства:)))
Пожаловаться
Николь
надо(( но там легко. Надо по-моему только одну ступень пройти курсов А1
Пожаловаться
Svetlana
Так это не для гражданства:) это чтобы просто жить тут:)
Пожаловаться
Victoria

эххх, придется пойти:))

Пожаловаться
Victoria
а сейчас ты как живешь? на сколько у тебя ВНЖ? у меня на 5, после могу пойти опять продлить.
Пожаловаться
Svetlana
я пока сдала экзамен только на А1, поэтому у меня временный, дается на год) мне можно продлить его 2 раза, потом только экзамен сдавать, иначе попросят уехать отсюда))
Пожаловаться
Victoria

ух, сложно у вас!:) с другой стороны хорошо, стимул подучить язык:)))))

Пожаловаться
Svetlana
да, это относительно недавно такое ввели, несколько лет назад)) мама моего мужа ничего не сдавала, приехала она сюда то ли в 2006 году то ли раньше, не помню даже, тогда еще не было такого))) а так да — стимул есть, теперь буду надеяться, что времени и мозгов хватит всё это выучить и запомнить)) на В1 оч хороший уже уровень языка должен быть((
Пожаловаться
Victoria
я в тебя верю! все у тебя получится!

Слушай, а с другой стороны, как они могут выслать мать и жену гражданина Германии ???

Пожаловаться
Svetlana

Они могут всё)))) на самом деле, без шуток, им будет пофиг, вышлют и глаз не дернется:( спасибочки за поддержку буду вот учить, что есть сил, чтобы быстрее его сдать, и чтобы они от меня отвязались

Пожаловаться
Галина

У меня муж говорит с детьми на японском, я по-русски и по-японски, и дети понимают оба языка, слова тоже с обоих языков заимствуют..

Пожаловаться
Victoria
как здорово!!! Японский то совсем другой и сложный язык, не то что европейские. А Вы давно там живете?
Пожаловаться
Галина
Для меня японский не такой сложный, как английский… Все японцы говорят, что самый сложный русский)))) И местами непереводимый)) В японском иероглифы самые трудные… Я живу уже 5 лет, но японский еще в России учила в языковой школе. Думаю греческий посложнее японского))
Пожаловаться
Светлана

У меня одна знакомая живет на Крите, гречанка с украины, муж местный грек, в семье говорят на греческом, но дочка, 6 лет прекрасно говорит по-русски, смотрит мультики русские и с мамой говорит, когда папы дома нет. Вторая семья, моя подружка, живет уже много лет в Испании, муж украинец тоже, они дома на украинском говорят, но дочка, тоже 6 лет, только на испанском, рано в садик отдали.

Пожаловаться
Victoria
а у второй семьи, дочка понимает украинский или совсем нет?
Пожаловаться
Светлана

понимает, но не говорит совсем

Пожаловаться
Юлия
Не подскажу..мы на русском говорим
Пожаловаться
Victoria
а дети, вне дома?
Пожаловаться
Юлия
Старший в школе на итальянском и если итальянцы спрашивают что то, то отвечает по итальянски, а так всегда на русском
Пожаловаться
Любовь

Я с ребенком только по-русски, муж и все остальные на греческом разговаривают… Пока сама не знаю что из этого выйдет, дочка не говорит еще. Но, например, ушки-носик-ротик она на греческом показывает, на русском нет. Я ей говорю «где мишка/кукла/мячик/печенюха и т.д.» или «обними маму, иди возьми» ну и многое другое, она понимает на русском, на греч нет.

Пожаловаться
Victoria

может надо одни и те же слова на двух языках повторять?

Пожаловаться
Любовь
Не, на греческом я с ней точно не буду разговаривать… Вокруг и так все на греческом, а мне хочется чтоб она и на русском хорошо разговаривала. Все-таки в России у нее бабушка с дедой, как она с ними общаться будет?!)))
Пожаловаться
Victoria
так ты не говори ей, пусть муж говорит:))) я тоже только по-русски буду говорить:) и книжки русские читать:)
Пожаловаться
Любовь
Правильно! Муж говорит, а свекровь вообще без остановки с ней тараторит, все боится что внучка не будет знать греческого)))
Пожаловаться
Umm Ismail
Я пр национальность Уйгурка! Родители мои говорят на Уйгурском и русском языке. Я говорю сними на русском! Но с детство учила французский и голландский. Сестренка моя говорит по голландский и почти не понимает русский так что весело! Со своим ребенком будем говорить по русский и будет учить арабский
Пожаловаться
Victoria
весело у вас:) а родители ваши где живут?
Пожаловаться
Umm Ismail
Тоже в Бельгии живут
Пожаловаться
Анна

Все ок будет) даже не переживай по этому поводу)) ребенок смешивает языки, если их смешиваете вы! И ребенок автоматически переходит на тот язык, на котором с ним начинают говорить! у детей это проще!

Пожаловаться
Victoria
это хорошо:) то есть у тебя проблем нет по поводу языка?:)
Пожаловаться
Анна
Вообще не заморачиваюсь… просто вокруг столько положительных примеров! из минусов только то, что ребенок, возможно начнет говорить позже своих сверстников! И может в года 2 ребенок не понимает разницы между языками и кому-то будет отвечать на другом, но в 4 уже прекарсно понимает и переходит!

Тем более у тебя муж с ребенком только по гречески будет говорить и когда пойдет в сад, не будет никаких проблем ни стресса! ) А ты давай учи греческий ))

Пожаловаться
Victoria
с ребенком вот выучу наверное:))) я много понимаю по-гречески, но говорю плохо, без всяких артиклей там:)))
Пожаловаться
Анна
Это тоже способ, причем действенный) Я тоже все еще в процессе) Ты всего 2 года тут! На мой взгляд, через 3 года происходить щелчок! а через 5 лет уже во всю говоришь и даже иногда думаешь на греческом)) этот язык тоже обретает душу, а не только передачу информации))
Пожаловаться
Evgenia Diamond
Мы оба русские и ребенок до сих пор не говорит по-голландски и даже не хочет. А в 4 года уже в школу надо. Сейчас ходим в садик и там тоже изъясняемся на русском.
Пожаловаться
Victoria

ох, тяжелее, мне кажется, теперь ему будет, надо вам скорее учить голландский.

Пожаловаться
Ка Тя
Жень, а как вы планируете учить ребенка голландскому? у нас такая же ситуация. эмигранты, в Испании, оба русские, ребенок только на русском (испанский не понимает даже). в сентябре в школу. что-то я паникую… отставать будет, ну и стресс.
Пожаловаться
Николь

я много раз сталкивалась, когда дети перезжали в другую страну и через 3 месяца в совершенстве владели языком, если ходили в учебные заведения. Не переживайте))

Пожаловаться
Victoria
я бы переживала:( все-таки оказаться в школе и вообще никого не понимать, не важно один или 3 месяца, мне кажется это стресс для ребенка, хотя, дети разные бывают, конечно.
Пожаловаться
Vaso
Ой, не паритесь в таком возрасте пойдет в школу и голландский быстро выучит, потом еще за русский бороться надо будет. У меня друзья приехали в Грецию в 7 и 10 лет… Приехали в августе а в сентябре пошли в греческие школы и без проблем
Пожаловаться
У меня сын год ходил в кубинскую школу в нулевой класс ни бе, ни ме, ни кукареку на испанском. Хотя понимает. Ну и папе некогда было заниматься, а если бы дома был язык, быдло бы лучше
Пожаловаться
Николь
это для взрослых больше стресс, чем для ребенка)
Пожаловаться
Liudmila
мы с мужем русские, дома только русский… только мультики на английском… дочка пошла в прескул (подготовка к школе) за год говорит отлично на английском, даже дома приходится уговаривать говорить по-русски… не волнуйтесь, дети моментально схватывают язык страны проживания…
Пожаловаться
Victoria
ну, не скажи:)) то что для нас кажется фигней, для детей может быть проблема мирового масштаба:)) вот читаю блог одной дамы, которая в Голландии живет, и девочке 7 лет, наверное, на 2х языках хорошо говорит и понимает, но каждый раз идя в школу, прям переживает, вот прочитает что-то плохо или еще что, может сидеть плакать потом вечером.
Пожаловаться
Николь
это наоборот, нам кажется мирового масштаба. А у детей гибкая психика. Смотря о каком возрасте идет речь, в конкретном случае ребенку нет и 4-х. Дети очень быстро осваиваются.

Тут разные ситуации, и у девочки проблема не в том, что она в школу идет и кто как на нее посмотрит. А в том что видимо мама так воспитала и ругает ее за каждый прокол или наоборот захваливает за достижения. Психология и реакция ребенка идет из семьи, а это уже потемки для нас.

Пожаловаться
MotherOfAchilles

у меня трилингв. говорим на 3 языках. и 2-3 смешиваем левых.но не увлекаемся

говорит на всех 3-х. не думаю.что понимает какой из них какой. любую фразу.слово говорю сразу на3-х. уже автоматом.

ребенок некоторые слова говорит только на греч.или только на рус или только на англ. например,«car» исключит.на англ.хоть и учу на 2-х других,"πάμε'только на греч. хотя go считаю легче. или «упал» только на рус.

говорит иногда типа «паме домой плиз»

Пожаловаться
Татьяна
А зачем так смешивать три языка? В смысле, ребенок должен знать, что русский это русский, английский это английский, греч. греческий.
По мне «паме домой плиз» это не правильно, он и в дальнейшем будет путаться и так говорить...
У нас два. Я строго по русски, папа по гречески. Деть больше по русски знает, так как со мной больше времени, но понимает оба!
Пожаловаться
MotherOfAchilles
я думаю.что он сам потом поймет где какой.вообще не парюсь по этому поводу.поэтому и подключаю другие языки.
русский наверное тоже знает больше.хотя я больше по-англ говорю
Пожаловаться
Татьяна

Как он поймет, если для него сейчас это вполне нормальное понимание вещей и так говорить? Просто потом и ему сложнее будет перестроиться и говорить чисто на русском/греческом/англ… Да и для чего? Когда именно сейчас идет у него само понимание языков?!

Пожаловаться
MotherOfAchilles
поймет.когда повзрослеет.

я уверена.что он перестроится и ему не трудно будет разделять языки.поэтому так поступаю.

а пока пусть говорит.т.к я разговариваю также. ну с греками без русского. в одном предложении я употребляю 2 языка.я так со всем разговариваю

Пожаловаться
Татьяна
Ну тебе конечно, виднее, ты лучше знаешь своё дитя ))
Пожаловаться
MotherOfAchilles
да.куда он денется))))
Пожаловаться
Victoria
я с своим не хочу пока на английском, но боюсь, т.к. с мужем только по-английски говорю, то все равно будет знать английские словечки:) мой муж изначально был против русского, говорит, что не нормально когда жена с ребенком общается на языке, который муж не понимает, слава Богу все родственники его переубедили, что знать русский с детства это очень хорошо и полезно в наше время:)))
Пожаловаться
MotherOfAchilles

не понимаю страха вообще.если честно

а что муж думал русский знать плохо?

моя свекровь все не нарадуется.что мама моя с мелким по-рус разговаривает.все бредит работой в газпроме)))

Пожаловаться
MotherOfAchilles

муж боится.что секреты будете говорить?)))))))))))))))))

Пожаловаться
Татьяна

Скажи пусть не переживает, понимать будет примерно)) Будет вместе с ребенком учить русский )), мой знает ооочень многие слова именно от ребенка )

Пожаловаться
MotherOfAchilles
кстати да. мой муж тоже начал за ребенком русский повторять.
Пожаловаться
Татьяна
Пожаловаться
Victoria

ага:))))) что если мы поругаемся, скажу, что папа козел, а он и не поймет:)))))))))))

Пожаловаться
MotherOfAchilles
ребенок сдаст с потрохами))
Пожаловаться
AnnaB
Дети все разные. Одним сложно, другим нет

Некоторые мои подруги избрали путь один родитель — один язык. Результаты очень хорошие.

У нашей дочки есть отставание в речи. Но тем не менее дома мы говорим примерно процентов на 85-90 на русском, если она спрашивает на немецком, то отвечаем на немецком, но потом повторяю по-русски

В саду только немецкий от воспитателей и детей. Плюс один мальчик с английским, дочь с ним много играет и стала говорить 'look at me', 'I don't know', цвета и счёт по-английски

Мультики и песенки на двух языках

Со вторым опробуем метод, когда каждый родитель за один язык отвечает))

Пожаловаться
Карина
Мы оба русские так что не подскажу. Но сама надеюсь, что моя будет хорошо русским владеть. Смотрю на других деток, которые тут родились у русских родителей и незнают русского и както это неправильно. Все таки свой язык нужно знать. Подруга у меня итальянка, замужем за англичанином, а живут сейчас в Испании. Она с дочкой на итальянском говорит, муж на английском, а в садике на каталонском. Малая все понимает. Ей 2 года. Говорят дети в этом возрасте хорошо языки усваивают.
Пожаловаться
Victoria
значит, модель «домашний язык» это для вас:) и если вы сами хорошо языком владеете, то проблем нет. Я надеюсь, что с ребенком сама греческий быстрее выучу:)
Пожаловаться
Ксения
обязательно выучишь! у меня знакомая одна приехала с ребенком ни она ни он не знали языка, ребенок тихо-тихо научился и она вместе с ним — правильно предложения строила, говорила, понимала. Потом они уехали. Мужа двоюродная сестра в Германии живет, дома стараются говорить по-русски, ребенок в садике научился говорить по-немецки и сейчас болтает… часто говорит по-русски и переключается на немецкий, наоборот не переключается, т.е. когда по-немецки болтает- на русский не перескакивает:-) Я к тому, что не надо «не говорить по-русски, а только по-гречески» потому что ребенку будет тяжело. Не будет. Дети ооочееень быстро схватывают языки. Быстрее чем взрослые. Находясь в среде — греческий она выучит и без вас. Другое дело что я так поняламу вас вы по-русски, муж по-гречески. Не знаю даже… я читала что такие дети позже начинают говорить… но зато сразу… на двух языках.
Пожаловаться
Маро Греция
проще всего для деток один язык-один родитель. Так легче усваивается и не путаются языки между собой. Но… тут выбор каждого
Пожаловаться
Victoria
я однозначно не буду с моим на греческом говорить, т.к. все испорчу только, мой греческий а-ля «моя хотеть пойти туда»:))))
Пожаловаться
Маро Греция
Пожаловаться
Николь
Нормально все будет, не парься)) ты на русском, муж на греческом-идеальный вариант. Английский если хочешь, лучше попозже им загружать. До года не стоит 3-й язык.
Пожаловаться
lina
+
Пожаловаться
Victoria
да, я не хочу пока его еще и английским нагружать, хотя, читала дети до 5 языков(конечно зависит от ребенка еще) могут выучить без проблем. Но боюсь, что его не избежать, т.к. с мужем только по-английски общаюсь:) ну и элементарные фразы на греческом:)