Хочу сделать заказ с сайта некст на дачу в МО.
Адрес надо на английском заполнять.
Ул. Июльская. Как правильно?
Iulskaya, Iyulskaya — не проходят… Пишет что улицы не существует.
Проходит только July street… но это же не правильно?)) Если нам на почту придет посылка, старая бабуля фиг поймет что это значит. Подскажите
Нормуль, пиши по ихнему, по-аглицки, у меня такая же история была- живу на ул.Горького, прокатило только Gorky street, никаких там gorkogo и тому подобное. Доставка курьерская, а курьер не бабулька с почты, разберётся.
Пишите любой вариант из первых двух, потом всё-но курьер с вами созвонится перед доставкой