Насколько, все таки, русский язык подвижен и гибок… или загажен? Как думаете? Разые регионы, разные слова, разное звучание- а смысл один.Например у кого то «гостинная», у кого то «зал», а у некоторых даже «залА» имеется.Про бордюры — поребрики и парадные- подъезды не буду, это уж совсем банальщина.Паски и куличики(интересно что это относится как к песочку, так и к религиозной выпечке)).КачелЬ-качелИ- качелЯ, на любой вкус в ленте)))))В детстве надо мной смеялись, когда я отдыхала в карельской деревне.Я говорила «вОда» в играх, а надо было, по- местным обычаям ,«вАда».Или, например, не " бабочка", а " бабка- липка"...
Вам интересно это? Как, кто и где говорит? Как видоизменяются слрва? Или пофиг?)
В Челябинске например назыаают однокомнатную квартиру полуторка, причем уже в соседнем Екатеринбурге нет, грохотка — это такая корзинка для яиц.
О, не слышала такого
А мы на границе с Украиной. Вот, где раздолье языку? Тут правит суржик ( смесь русс и укр) Иногда куряне так выражаются, недоумеваешь «шо за мова така»
А ещё мы гэкаем. Я стараюсь правильно говорить и детей поправляю, без толку. «Гэкаем» и " шокаем " постоянно. Есть такой стендаповец Павел Дедищев и его скетч про курскую речь. Посмотри, «обоссысси»)))))
???полюбопытствую
у нас стрекозу называют «коромыслик» )) В детстве я даже думала, что это типа этапов взросления — мелкая стрекоза коромыслик, а взрослая — уже стрекоза )) Щенят называют кутятами. Самые сложные отношения со всякими сливами: абрикос все уверенно называют сливой. Когда кто-то начинает возмущаться, что никакая это не слива, местные авторитетно заявляют, что это ЖЁЛТАЯ слива. Обычную сливу именуют черносливом. А как называют чернослив, я даже не знаю ))) Хотя здесь и ренглот могут черносливом назвать, я такие ценники на рынке видела ))
а, ещё вместо «нет» здесь говорят «нету». Например: — Пойдёшь на речку? — Нету.
)))) У меня аж глаз дёргается, детей учу говорить правильно, даже мужа переучила, он упорно велосипед лисапетом называл ))
Очень интересно, у нас слова нету употребляют только в значении — чего-то нет. Например, на вопрос: есть суп? Есть настроение? Есть дети? Могут ответить: нету. Но на воросы типа: ты пойдешь? Ты будешь? Ты ел? Нету не отвечают, только нет.
++, так же)
вот и меня бомбило первое время, я постоянно спрашивала «Чего у тебя нету?» ))) Сейчас уже просто привыкла, наверное, слышать это, но слух всё равно режет, просто я не здесь родилась ))
Про сливы очень круто????
А в какую цену ваша помидора? В какую цену ваши польта? Кура, свекла, твОрог или творОг, ну и куча всего)))
Польта это же множественное число от слова пальто. Вроде это правильно.
Пальто не склоняется.Оно всегда только «пальто»)
Да, да.
На Сахалине лапшу быстрого приготовления называют «кукса»? очень распространено слово «богодул» вместо «алкаш», и ударения как-то ставят на глаголах типа «поспАла»
А кто-нибудь знает слово ГАча. У нас в Сибири говорят, например, так:"Заправь, гачи в сапоги".))
О, а что это? штанины?)))
да) мы тоже так говорим.
Круто… интересно новые слова узнавать)))
Я помню бабушка в детстве все твердила«холодно, надень башлык»Никогда не понимала что это такое, но это вроде капюшона(как мне кпжется)
что-то знакомое))
мне муж выдаёт эти свои предуральские «баско» и проч. почему-то так бесят они))
а «вода» и «вада» у нас в Сибири назывался «голя».
Ого, прикольно...??
Точно))! ГОля! Я из Иркутска родом, если что?
Ха! А на Урале — галя. От слова галить, а вода от водить, но водить считалось устаревшим, несовременным.
А на какую букву ударение?) а то у нас было «голЯ», а там, может, оно и «галЯ».
гАля, как имя и вОда.
Я из Ростовской области переехала в Башкортостан. Первые несколько лет мне местный акцент резал слух, а потом приезжая к родителям заметила его у себя. Тут например божью коровку называют бабочка- коробочка. А в самом башкирском и татарском языке главный род- женский, что, соответственно, отражается при переводе на русский. А вообще сын сейчас сдает ЕГЭ я например не знала что приняты формы предлогов которые мы сейчас не употребляем, но они правильные.
Не понимаю склонение слова "поедем" в обращении к группе лиц или на "Вы" — поедемте. Тоже режет уши ?
Мне не притят чужие диалекты, они даже чем-то милые. Но у меня чистая речь, я в Москве выросла.
?????
У кого чистая речь, тот напишет "прЕтят", а так у москвичей только зазнайство, и грамотных я почти не встречала
Да, да конечно, мы Москвичи только зазнайство, и совсем русского языка не знаем)))))))) но речь у нас все равно чистая без пошла на низ, ихних, и тд тп.
Не знаю насколько чистая, но москвича всегда можно отличить по чудовищному аканью. Мы прилетели на сАмАлете, потом ехали на тАкси, а теперь пАйдем пАгулять.
Аканье это красиво, это же Оканте или Гыканье)))
Я с коренными москвичами в живую никогда не общалась, поэтому ничего не могу сказать))))
В основном диалектизм..
А я тоже слышала "ВОда от слова" водить ", ну у нас было" галить" и" ты галя "?
Правда?)Не слышала никогда… интересно так)))
Задумалась… Даже не знаю откуда слово "галить" появилось ?
А еще вместо трЯсёт говорят трУсит, меня аж бесит
Трусит, да- слышала такое)))
В Красноярском крае от куда я родом говорили -евоные, ееные, а в Кузбассе говорят- еёшние, евошние ? хотя правильно то будет- его, её ?, с этой разницей я теперь правильно говорю и мой слух режет. Ещё — вы плАтите, плОтите. Однёшка, однУшка.
Интересно иногда, когда попадаю в такую языковую среду. Просто читать не особо.
***
А когда попадаю, ещё акцент хватаю и потом насилу могу от него избавиться
Да, точно)))это заразно
Ой на Кубани у нас здесь говорят: паликхмахерская?колидор ??♀️и вместо слово чердак-горищщщще??
Уххх))))горище- никогда не слышала))))
Ага?ещё вспомнила: вместо слова тяпка(огородный инструмент)говорят сапка, сапать траву ?меня от этих слов коробит прям....??
как филолог, увлечена этимологией слов, в гораздо меньше степени — диалектами. нахожу, что всё-таки есть различия между диалектом и неграмотностью, хотя идут-то они от одного. когда украинец говорит «скучаю за тобой» — это понятно. когда так говорит коренной омич, к примеру — это уже больше смахивает на неграмотность.
вообще, я давно приняла как данность то, что язык — живая сила. он не может застыть в одном состоянии и оставаться в нём всегда. во все времена были борцы с развитием языка и те, кто приветствовал этот процесс. но тут как в эволюции — против ты или за, по сути это ничего не меняет. я, например, вполне обоснованным считаю то, что «кофе» — это не только он, но ещё и оно. и это не неграмотность, а вывод из незыблемых правил грамматики, и этимология тут в помощь.
дочь подрастёт — дам ей Чуковского почитать, у него очень уж хорошо написано обо всём, что в языке происходит.
Да, все очень верно… и добавить нечего.
Даа, Чуковского тоже анализировала в своё время… и даже политики искали в его произведениях скрытые смыслы)
Плюсую как филолог
Там все смыслы открыты :) я про «Живой как жизнь».