на каком языке говорят ваши детки живя тут? вот муж украинец, я русская, говорим с ним на русском, дочка получается русскую речь воспримет в дальнейшем и должна по русски говорить, так ведь? а как пойдет в сад детки легко осваивают португальский же?
просто у меня есть 2 примера:
1. дочь свекрови 8ми лет, она с рожденья с няней португалкой и по португальский хорошо говорит, а по украински абы как, некоторые слова вообще со своеобразными окончаниями получаются..я по началу не понимала, что она говорит, потом привыкла)))
2. сын сестры мужа 3х лет, 1,5 года уже в сад ходит, говорит вообще не понятно, больше по португальски..
вот я чёт переживаю, я хочу чтоб моя дочка по русски хорошо говорила
а если в год в сад или к няне пойдет, та же беда будет..?
Я тоже очень хочу, чтобы мои дети говорили по-русски. Хотя это будет непросто. Муж у меня португалец, дома мы говорим по-португальски. С детьми только я говорю по-русски. Старший сын с полутора лет ходит в садик. Сейчас ему 2,7г. Говорить он начал довольно таки поздно, и то немногое все на португальском. По-русски он все понимает, отдельные слова говорит, но в основном то, что ему нравится, «сок» например.
В общем, что я вижу на данный момент, это то, что мне придется приложить немало усилий, чтобы мои дети говорили по-русски.
Пыталась ему читать книжки на русском, но он их рвал и ел, и абсолютно не слушал, что я ему читаю, пришлось это дело отложить. Сейчас ситуация с книгами улучшилась, рвать перестал, картинки рассматривает с интересом, попробую вернуться к чтению.
Окружение, семья, друзья практически все португалоговорящие. По-русски только бабушка и дедушка (мои родители) через скайп, и сестра моя, но она живет в Алмаде, видимся редко.
В основном, конечно, это разговор, он мне по-португальски, я ему по-русски.
Плюс хочу сделать подборку из мультфильмов на русском, чередовать с дисней жуниор. Он сейчас на лету все запоминает. И мультики ему нравятся очень.
Я так просто не сдамся. :)))) Тем более что деть способный.
Да не, это классический случай — " терпение и труд все перетрут"
хорошо вам, школа рядом, а у нас нет) буду сама стараться с дочей учить, если к тому времени на работу муж не выгонит

а вот про правописание и правила и все такое, будет ли детский ум умещать одновременно португальское обучение и русское, как думаете? не смешается ли все в кучу? два алфавита и все прочее, это все равно что мне щас китайский и сразу итальянский к примеру учить
а в садик или к няне не планируете?
моему племяннику в январе 3 года, он так и говорит вперемешку
да, сестра мужа, что тут родилась сейчас в 8 лет уже нормально разделяет, только по украински плохо говорит (каверкая)
если в год пойдет то по португальски будет мой в три пошел щас по русски дома трындит и по португальски в саду
эх, до трех не знаю, досижу ли, муж уже говорит идти работать мне в сором будущем
а как в сад пошел нормально себя там чувствовал? все ж по португальски говорят, как он понимал воспитателей и деток?
Если говорит на пт, а переспросить по русски не теряется.
Сильно никто на неё не давил. Сама усвоила. )
Вот так.
спасибо)) думаю русский все же будет знать довольно не плохо, мы то дома только по русски говорим, вот если няне отдавать с года к примеру, тогда я переживаю
Привет! Нам только 1 год и 4 м, поэтому я не знаю как наша дочь проявит себя в дальнейшем с языками, но знаю точно, что буду с ней говорить только по русски. Не понимаю мамочек и папочек, которые говорят со своими чадами по португальски, ведь дети и так быстро выучат в садике или даже в школе. Есть много примеров, приезжие дети в подростковом возрасте очень быстро выучивают здешний язык. Так же есть примеры, родители говорят с ребенком на 2 языках, и что? Да, то что он(ребенок потом говорит по португальски), По русски то же конечно, но только когда рядом с ними. Но когда маленький играет с игрушками, то с ними разговаривает по португальски. Мне допустим не хочется что бы моя дочь во время игр говорила только на их языке(
и мне так же, я сама оп португальски не говорю…
боюсь если пойду работать дочь няне отдавать, то точно русский не будем знать(((
я читала еще, что если на двух языках родители говорят, то дети позднее вообще начинают говорить.
да, дети в школьном возрасте как-то тут учатся приезжая с родителями;)
Татьяна, у меня такая же интернациональная семья:) понимаю, что домашнего русского для правильной речи ребенку не будет хватать… поэтому заказываю у родственников и знакомых книги со сказками для детей из России. В книгах и грамматика правильная, и словарный запас большой — попробуем так сохранить русский язык:)
дай Бог!!! хочу чтоб дочка хорошо говорила по русски
U menya brat rodilsya v Portugalii,seichas emu 11 let,bil tozhe s nyankoi portugalkoi i nachal govorit po portugalski,doma mama ne razgovarivaet s nim po russki,v itoge brat tolkom ne ponimaet i ne govorit po russki
!
A u znakomih dochka,let 7-8,doma oni govoryat tolko na russkom yazike,v vihodnie dni devochka hodit v russkuju shkolu,govorit ne ploho,no okonchaniya koverkaet i mnogie slova putaet,tak kak bolshee vremya provodi sredi portugalskih detok.
вот и у свекрови так же, каверкает окончания
я не хочу такого своей дочери