Журнал Esquire, разместил у себя на сайте замечательную статью о советском кино. Вернее о том, как данный фантастический мир кинематографа воспринимают иностранцы.
Читать данный текст без умиления просто невозможно, особой пикантности добавляет стиль написания, честно позаимствованный у Энтони Берджесса. (Стиль подачи автора сохранен)
Считается, что за редкими исключениями советский кинематограф совершенно неизвестен жителям остального мира. Это мнение легко опровергает конференция на сайте , где русское кино обсуждают новозеландцы, гонконгцы, финны, тасманийцы и пакистанцы.
________________________________________
фильм: Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966)автор заметки: ALIENBYCHOICE, Новая Зеландия
«ФАКТ, О КОТОРОМ ИЗВЕСТНО НЕМНОГИМ»
Первая сцена фильма должна была выглядеть так: «Morgunov подходит к стене и пишет большую букву х (произносится «h»). Он уходит, появляется Nikulin и пишет вторую букву y (произносится «u»). Из этого складывается начало знаменитого русского ругательства. Никулин убегает, подходит Vitzin и пишет на стене dozhestvennyi film, из чего получается фраза, означающая примерно то же самое, что motion picture в английском. Эта сцена была вырезана активистами коммунистической партии.
Прим. SiteUA:
Между прочим, из кавказкой пленницы вырезано было много чего, в том числе и куплет из «Если б я, был султан...» – вот его слова.
Разрешит мне жена
Каждая по сто,
Итого триста грамм -
Это кое-что!
Но потом, на бровях
Приходя домой,
Предстоит мне скандал
С каждою женой».
Ну и естественно ни один иностранец не поймет смысл фразы: – Бамбарбия! Кергуду!
________________________________________
фильм: Pro Krasnuyu Shapochku (1977)автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес, Калифорния
«ДЕТСКИЙ ТЕЛЕШЕДЕВР»
Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм, только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон и ритмичен. Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна. (Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик — в русской интерпретации). Но в клане волков нет никакого единства. Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше не примитивный хищник. А харизматичный Волк — он просто полон боевой мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. Обязательно стоит посмотреть.
________________________________________
фильм: Brilliantovaya ruka (1968)автор заметки: AVALSONLINE, США
«НУЖЕН ТЕКСТ ПЕСНИ»
Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые постригают магическую траву. Если кто-то знает сайт, где можно найти эти строчки (желательно на русском), пожалуйста, сообщите мне. А также если кто знает исполнителя этой песни – мне это тоже может очень помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно, – никаких пощечин в адрес США, хотя тогда между странами была вражда. Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени совершенно необходимы для просмотра.
Прим. SiteUA:
Естественно не многие знают, что к съёмочной группе «Бриллиантовой руки» на всё время был приставлен капитан КГБ, но ещё до съёмок сценарий прошёл все круги цензуры.
Итак партия попросила сделать: более выпуклой роль милиции (она, мол, слишком пассивна), сократить эпизод в ресторане с чествованием Шефа, убрать сцены с пионерами, которые его поздравляют, убрать реплики «как говорит шеф, главное в нашем деле – социалистический реализм» и «партию и правительство оставили на второй год», в монологе управдомши Плющ («И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает синагогу») последнее слово заменить на «любовницу» (при этом замена была сделана только в звуковой дорожке фильма, но не в кадрах, и поэтому слово «любовница» не попадает в артикуляцию героини).
Кроме того, в фильме было много «нецензурных» по тем временам отрывков. Последней сценой Гайдай поставил взрыв атомной бомбы. На предварительном просмотре это буквально шокировало цензоров; взрыв было приказано убрать, но зато остальные сцены были сохранены, на что и рассчитывал Гайдай.
________________________________________
фильм: Priklyucheniya Buratino (1975)
автор заметки: BOBS-9, Чикаго, Иллинойс
«ПРИЧУДЛИВАЯ, ПЛЕНИТЕЛЬНАЯ СОВЕТСКАЯ СКАЗКА»
Похоже на то, что сказочные фильмы были самым важным жанром для советской киноиндустрии, поскольку студии выделяли на них огромные деньги, а какие-то режиссеры (например, Alexander Row) специализировались только на сказках. Я купил этот фильм на одном сайте, посвященном русским DVD. Выбрать этот фильм было непросто. А когда фильм наконец прислали мне, я оказался не готов к тому, насколько идиотским и в то же время серьезным он оказался. Он был настолько же странным, а то и гораздо более странным, чем «5000 пальцев Доктора Т» (сказочная фантазия 1953 года по мотивам сказки Доктора Сьюза. – Esquire). Buratino (т.е. Пиноккио) играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. Его высокий голос и пронзительный смех заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, не привычны к такому, однако он играет точно и обворожительно. Большинство молодых актеров в фильме играют традиционных театральных кукол (Пьеро, Арлекин и т.д.). Пара сцен представились мне сыгранными вживую сценами из японского аниме: потешные маленькие дети в странных костюмах, действующие в невообразимых, сюрреалистических декорациях. В фильме есть и несколько настоящих кукол, включая ту, что изображает Сверчка, играющего на скрипке и раздающего добрые советы – элемент, оставленный от оригинальной истории про Пиноккио. Хитрую лису и кота, которые постоянно пытаются одурачить Buratino, играют взрослые актеры, чьи костюмы и грим лишь отдаленно напоминают о том, что они все-таки животные.
________________________________________
фильм: Kin-Dza-Dza (1986)автор заметки: GCEOMER, Брюссель, Бельгия
«ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ» ВСТРЕЧАЮТ «РОЗЕНКРАНЦА И ГИЛЬДЕНСТЕРНА»
Я просто не могу поверить, что фильм был снят 20 лет назад и никто в США даже не слышал о нем. Я надеюсь, что студия, владеющая правами на фильм, наконец выпустит его на DVD и даст возможность множеству американцев насладиться великим русским шедевром. Сейчас этот фильм найти крайне сложно, так что имейте терпение.
автор заметки: D-V, Сан-Хосе, Калифорния
«ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ФАНТАСТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ»
Не такая смертельно серьезная, как «Бегущий по лезвию бритвы». Не такая неоновая и кондиционированная, как «Бразилия». Это не Земля, чувак. Это Плюк. Пыль, ржавчина, грязь. Стоит посмотреть непременно. Скажите, выходил ли этот фильм с субтитрами? У меня ни малейших идей на этот счет.
автор заметки: JOALOGON, Испания
«ХОТИТЕ ПОСМЕЯТЬСЯ НАД ИНОПЛАНЕТНЫМ КАПИТАЛИЗМОМ?»
Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо смотрел. Надеюсь, что это не так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник в местный язык, так что не удивляйтесь, если вы будете идти по московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку!». Или – если кто-то кого-то беспокоит – другую фразу: «Скрипачи! Они не нужны нам».
автор заметки: JUSTICERULESOK, Великобритания
«ФАНТАСТИКА — ЛУЧШИЙ НЕАНГЛИЙСКИЙ ФИЛЬМ В ИСТОРИИ»
Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Просто он не на английском – только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» – прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке.
автор заметки: SADGEEZER, Престон, Великобритания
«Я БУДУ ГОВОРИТЬ «КУ» ДО СКОНЧАНИЯ ВЕКА!»
Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны. Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы – это точно должно быть у вас в коллекции. Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10.
Прим. SiteUA:
Когда фильм был почти снят, к власти в СССР пришёл К. У. Черненко. Чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря ЦК КПСС, на какое-нибудь другое слово. Стали думать. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др. Пока думали, Черненко не стало. Так слово «Ку» осталось в фильме.
Также слово «ку» совпадает с португальским непристойным словом «cu», которое можно перевести как «задница» (употребляется для обозначения неприятного человека или события). Возможно, что именно благодаря этому комедия «Кин-дза-дза!» в 1987 году получила специальный приз «За изобразительную концепцию» на фестивале в Рио-де-Жанейро.
________________________________________
фильм: Operatsiya Y i drugiye priklyucheniya Shurika (1965)автор заметки: JACKNISEN-2, США
«ПОТРЯСАЮЩЕ!»
Я люблю это кино, а парень, который играет Shurik, великолепен. Намного смешнее Джима Керри. Я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что он жил по ту сторону занавеса все эти годы. А еще жальче, что (как и все хорошие люди) он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди (один из старейших американских сенаторов. – Esquire). Его товарищи тоже отменные! Мой друг сказал, что это все знаменитые русские актеры. Забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет — стоит обязательно посмотреть эту комедию. Это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора. Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но (если вы посмотрите на отзывы американских зрителей) и здесь тоже.
________________________________________
фильм: Tayna tretey planety (1981)автор заметки: GOVARIAN, Великобритания
«ЛУЧШИЙ АНИМАЦИОННЫЙ ФИЛЬМ ЗА ВСЮ ИСТОРИЮ»
Это самый потрясающий мультфильм, который я видел. Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» (и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована»). Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег.
Прим. SiteUA: Они ни за что не догадаются, почему Планета Железяка населена – Роботами, А птица говорун отличается умом, и сообразительностю…
________________________________________
фильм: Yozhik v tumane (1975)автор заметки: THEO ROBERTSON, Шотландия
«ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, НО ЧТО-ТО НЕ ВПЕЧАТЛИЛО»
С тем рейтингом, который присвоен здесь Hedgehog in the fog, он, похоже, является самым значимым анимационным фильмом за всю историю. Но если говорить обо мне, то мне не удалось разобраться, отчего вокруг него такая суета. Большое количество людей утверждает, что история полна различных идей, но я, сколько не пытался, не смог обнаружить никакого подтекста. По мне, все, что я увидел, — это еще один анимационный фильм, где действуют очеловеченные, антропоморфные звери. Полагаю, что, как и во всех советских фильмах, здесь есть размытое послание о том, что все нужно делать вместе (по крайней мере, все звери здесь — друзья), но это долгий разговор. Замечу, впрочем, что я смотрел английскую версию, так что, возможно, что-то очень важное затерялось при переводе.
фильм: Beloe solntse pustyni (1970)
автор заметки: MONTY PYTHON-3, София, Болгария
«НЕ ТОЛЬКО В РОССИИ»
Просто хотел бы напомнить, что этот фильм знаменит не только в России и русскоговорящем мире. Это один из действительно немногих любимых советских фильмов в Болгарии. Мой самый любимый эпизод, когда Vereshchagin начинает уставать от того, что в доме совершенно нечего есть, кроме черной икры!
автор заметки: HANNU22, Финляндия
«ВЕЛИЧАЙШЕЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ»
Очень полезный фильм. Я смотрю его время от времени, чтобы поддерживать свой русский на приличном уровне. Это действительно то кино, которое можно смотреть снова и снова. Из этого фильма можно почерпнуть несколько классических афоризмов. Например, когда Vereshagin говорит: I feel sorry for the superpower. Эта фраза стала очень актуальной после распада Советского Союза. Письма Sukhov к жене — другая жемчужина фильма. Масштаб Sukhov также впечатляет — от воина до лиричного романтика через простого парня с водкой.
автор заметки: PROSTER, Великобритания
«НЕЗАБЫВАЕМО»
The White Sun of The Desert, наверное, лучший советский фильм, когда-либо продававшийся у нас. Красный офицер Sukhov путешествует по Русской Азии, он знаток этих мест, не забывающий, впрочем, и о том, что East is quite a place. Мне он представился эдаким русским Индианой Джонсом с огромным сердцем, которое принадлежит Ekaterina Matveevna, его жене, которая осталась в России и которая с нетерпением ждет Sukhov домой. Фильм изобилует драматическими моментами, хорошими динамичными сценами и отличным юмором. Однако он скорее предназначен для русской аудитории или для тех, кто бегло говорит по-русски. С другой стороны, я уверен, что фильм довольно легко понять, в отличие от таких русских картин, как Kin-Dza-Dza и многих других, где знание советского контекста обязательно. Если вы никогда не смотрели русского кино, начните с этого фильма.
Прим. SiteUA:
По традиции, космонавты перед стартом обязательно смотрят этот фильм, кассета с ним есть даже на борту Международной космической станции.
________________________________________
фильм: Brat (1997)автор заметки: VAL BAUR, Чикаго, США
«ПОЛНАЯ И НЕВЫНОСИМАЯ ЧУШЬ!»
Я посмотрел этот фильм, и он лишил меня дара речи. Как, черт побери, можно было создать такое? Если вы знаете хоть что-то о кино, вы поразитесь тому, что в одном фильме можно было нарушить все законы кинематографа — причем не так, как в «Криминальном чтиве». Я не понимаю русских чуваков, которые постоянно говорят что-то о русской душе, понятной только русскому… Но самое главное — это та идиотская альтернативная рок-группа — она меня просто за*бала. Фильм начинается с музыки идиотской альтернативной рок-группы. За первые 30 минут фильма главный герой приходит в магазин трижды и каждый раз спрашивает CD идиотской альтернативной рок-группы. Перемотка. Главный герой получает пулю, тусуется с уродливой жоповидной девкой, пытается спасти своего брата, но в самый ответственный момент отправляется посмотреть на идиотскую альтернативную рок-группу. Перемотка. Сердце главного героя разбито. Он идет к своей жоповидной бабе, она дает ему от ворот. Он уходит навсегда, но перед этим оставляет ей… CD идиотской альтернативной рок-группы!
Прим. SiteUA:
Не удивительно, что иностранцы никогда не обратят внимания на такие символизмы как имя главного героя. Данила означает следующее: «мой судья – Бог», или «Бог мне судья»