У кого-нибудь есть хорошая информация — How to raise bilingual children? Очень хочется почитать что-то полезное… У нас дома только русский, в садике английский и я предполагаю, что и испанский с няней… На детской площадке разговариваем и по-русски и по-английски, в зависимости с кем гуляем… В основном разговаривает только по-русски, но только ключевые слова — открой, попить, дай, на, сыр и т.д. Животные у него только звуки издают, названия он не говорит. Предложениями не разговаривает. По-английски понимает, но практически ничего не говорит. Может вы какие-то занятия или сайты интересные знаете?
а как ты оградишь ребёнка который растёт в двуязычной семье от второго языка до семи лет?)))) у меня много здесь знакомых у кого в семье как минимум два языка и дети учат всё в перемешку, свободно на двух языках общаются и никакого отставания нет
Я живу в Маями очень много русских друзей, дети которые ходят в американский садик, даже понимают лучше своих родителей когда те им на английском говорят.
По этой причине, мы либо не будем отдавать ребенка садик, либо отдадим только в русский, и хотим еще репетира нанимать учить читать и писать на русском, потому как английский он и так выучит живя в Америке.
Вы переехали у вас были русские друзья, друзья с детьми?
Я заметила что если есть русские друзья с детьми, то они по русски больше говорят.
а мне тогда придется до 7 лет сына от папы отстранять))))) нееее… это бред. у меня муж свободно на 3х языках говорит. папа у него англичанин, мама итальянка и еще французкому его учила. а как дети говорят например в татарстане на русском и татарском одинаково? это бред!
по началу будет путать, смешивать… потом будет стараться пользоваться более легким языком (в данном случае англ). но потом. если родители не пустят на самотек — все войдет в норму и на эти 2 языка лягут еще пара очень не плохо. думаю что 7 лет — это как раз имеется ввиду изучение языков, а не 2 «родных языка». то есть. если вы в русской семье учите еще английский с рождения, то например испанский лучше вводить после 7 лет.
я в статье читала что если ребенок родился в другой стране и до 5 лет говорить с ним только на одном языке, то он его запомнит, а потом уже вводить другой язык.
у меня подруга, одной девочке 6, другой 4, папа итальянец, мама с детьми разговаривает на русском, папа на английском, девочки на русском все понимают, но разговаривают только на английском.
вот, посчитала все эти статьи для себя интересными
Марина, ты не видела вот это. Это что на самом деле вот так карточками занимаются? или тетка сумасшедшая просто?
https://www.baby.ru/blogs/post/166046421-165783811/
просто я посмотрела ЭТО и выпала в осадок. я не думала что ВОТ ТАК нужно по карточкам заниматься. а там действительно нужно показывать супер умные карточки. или достаточно «кошка»-«собака»-«барабан»? я просто хочу малому моему тоже сделать какие то простые карточки(может быть когда нибудь...), распечатать, обклеить скотчем или какой нить самоклейкой прозрачной для надежности и изучать со временем. мы сейчас книжку в ванной учим с фигурами. «круг. квадрат» уже легко там находим и показываем, «звезду и треугольник» еще слабовато...
Марина, а можно и мне заодно тогда — посмотреть хоть что там. solnse4@yandex.ru
А печатала на обычном принтере?
tatika125@gmail.com
Маришь на телефоне тоже есть такие программы на русском
Получила — спасибо ) Я сама некоторых слов-то не знаю ) Особенно по музыкальным инструментам
спецом скрывала? как ей это удалось?)